
Ваша оценкаРецензии
Penelopa224 июля 2024Читать далееУ населения Земли очень быстро формируются шаблоны мышления, а потому доступный нам мир науки ограничивается именно этими шаблонами. Для прорыва нужно максимально рано вмешаться в развитие этих шаблонов. Как? Рецептов нет. Вдруг повезет, как в этом рассказе, когда некто из далекого-далекого будущего забросил в наш мир, а фактически куда глаза глядят, коробку со старыми детскими игрушками. И эти игрушки удачно попали в руки детей в том самом возрасте, когда еще нет незыблемых авторитетов, и разум гибок, и есть готовность воспринять новое. Взрослые для восприятия нового уже не годятся, слишком закостенели их мыслительные каналы. А у детей, как выяснилось, есть шансы…
Что меня смутило – перевод названия рассказа. Это, собственно, третья строка знаменитого Кэрроловского «JABBERWOCKY», («Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe:All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe») который более всего известен нам в переводе Дины Орловской – «Варкалось, Хливкие шорьки пырялись по наве…» Это перевод не единственный, есть и другие, но их знают только любители жанра. Поэтому и у нашего читателя, начинающего читать этот рассказ не возникает никаких ассоциаций, до тех пор, пока ближе к концу он не натыкается на сцену между дядей Чарли и маленькой девочкой, напевающей песенку со странными словами. И это ставит его в неравное положение по сравнению с читающим англоязычным читателем, который узнает третью строчку «JABBERWOCKY» и понимает, что отсылка к Кэрроллу неспроста. Он читает рассказ, держа в уме, что Кэрролл тут не просто так. А в русскоязычном варианте переводчик просто предложил свой очередной вариант перевода .
UPD
Ниже в комментариях целое расследование по поводу перевода
Спасибо Ярославе за глубокую проработку темы!34 понравилось
482
sq23 апреля 2018Читать далееК чтению этого рассказа меня подвигла lapickas словами 'рассказ особенно хорош в паре с читаемым сейчас "ГЭБом", они так органично подходят друг другу'. ГЭБ для меня -- одна из основополагающих книг всех времён и народов. Стилем рассказ с той книгой действительно схож, хотя в остальном параллелей я практически не заметил. Видимо, потому что читал их с разрывом более чем в десяток лет.
В последнее время я часто задумываюсь о школьном образовании. Ещё год осталось мне об этом размышлять, потом, надеюсь, можно будет забыть навсегда. Например, сочувствую будущим школьникам, изучающим историю. Нам надо помнить не слишком много четырёхзначных дат. А им, видимо, гораздо больше и к тому же -- семизначных:
Нет смысла описывать ни Унтахорстена, ни его местонахождение, потому что, во-первых, с 1942 года нашей эры прошло немало миллионов лет, а во-вторых, [...]Что во-вторых, неважно. Достаточно и этого. Остаётся надеяться, что потомки будут намного способнее нас. Об этом, в частности, и говорится в этом рассказе.
С другой стороны игрушки-учебники в этой истории просто классные. Завидую тем миллионолетним школьникам.
Дети не очень убедительно показаны, но это из-за краткости. Задачи проанализировать внутренний мир ребёнка авторы перед собой не ставили.Вот что ещё интересно: если бы Льюис Кэрролл не написал две свои детские книжки, был бы наш мир таким, как он есть? Наверняка он был бы другим. А через миллион лет -- совсем другим. В этом я вижу определённую параллель с ГЭБ .
Ещё не покидала мысль: может быть, серьёзная проблема Денниса и Джейн в том, что они пьют как лошади? Может, из-за этого у них непонятки?
Ясно, что дети другие и думать как они абсолютно невозможно. Тут и взрослого-то не всегда поймёшь. И тем не менее: что если количество выпитого мартини, джина и бренди немного ограничить или хотя бы перейти на менее крепкие напитки? Может, тогда и детей лучше поймём? Явный перебор со спиртным в этой истории.Так или иначе, рассказ занятный.
12 понравилось
1,1K
Mar_sianka16 декабря 2019Читать далееСовсем небольшой рассказ о том, что мир не всегда такой, каким кажется. Очень люблю эту тему) Один человек - может быть, из будущего, может быть, из другого мира, а, может быть, и не совсем человек - изобретает машину времени, а внутрь кладет первое, что попалось под руку: старые игрушки подросшего сынишки. В нашем времени и в нашем мире на коробку с игрушками обращает внимание - правильно - тоже ребенок) Приносит странные штуки домой и делится ими с младшей сестренкой. По неизвестным им самим причинам родителям они о находке не распространяются и стараются не играть в их присутствии. А игрушки, предназначенные неизвестно для кого, меняют податливый разум детей и словно готовят их к совсем другому миру. Классно, не отказалась бы от романа на эту тему, который раскрыл бы тему полнее.
8 понравилось
942
Mary_Hogan4 июня 2015Читать далееОДИН БОЛЬШОЙ СПОЙЛЕР.
Брат с сестрой нашли коробку с игрушками, в порядке эксперимента заброшенную в прошлое человеком... ну, почти человеком. Из будущего. Обычные обучающие игрушки, развивающие, как сказали бы современные родители. Но штука в том, что эти самые "люди будущего" живут в каком-то ну очень другом мире. И логика у них какая-то ну очень другая. Настолько, что ее можно назвать нечеловеческой. Игрушки соответствующие, и учат они тому, что в нашем мире — или в нашу эпоху — считается безумием. И вот эту-то логику безумия легко усваивают брат с сестрой, слишком мало знающие об окружающем мире, чтобы опыт подсказал им, что вещи и люди не исчезают в никуда. И находят путь в иное измерение, и уходят. Жутко в рассказе не это. Жутко то, что родителям действия детей, мало-помалу осваивающих "логику Х", напоминают обыкновенный бред. Безумие, в котором дразняще проступают обрывки смысла, который ни один нормальный — или взрослый — человек никогда не ухватит за хвост. И даже обнаружив, что в детской бессмыслице, в раскладывании камушков по полу, в бессвязном лепете действительно скрывался путь куда-то, родители не повторят его. Им уже поздно.
8 понравилось
575
Kastigar16 сентября 2019"Видала я такую чепуху, по сравнению с которой эта чепуха — толковый словарь!"
Читать далееЗарисовка. Укладывая свои мысли в рассказ или повесть, вместо романа, автор идет на определенный риск. У него явно нет сюжетного времени, чтобы представить на суд разборчивого читателя продуманный до мелочей макет. Чаще, речь идет об эскизе, сделанном простым карандашом. Навести контуры и добавить красок предстоит терпеливому и любопытному читателю. Будет ли конечный результат похож на задумку автора, лишь отдаленно напоминать ее либо вовсе видоизмениться в нечто кардинально иное - зависит в большей степени от человека в чьи руки попадет то или иное творение. Этот нюанс, однако, должен был изначально быть учтённым автором, отправившим свою идею в дальнее плаванье по воображению привередливого читателя. Подкидывая на ладони и оценивая то, что схематически изобразили авторы этого короткого рассказа, хочется упомянуть о колоссальном потенциале оформленной на скорую руку идеи. Две производные от этой идеи намереваюсь изложить чуть ниже.
Случайная эволюция. В начале рассказа невольно вспомнил «Пикник на обочине» Аркадий и Борис Стругацкие с его гениальной идеей о случайных предметах, оставленных на обочине дороги незадачливыми туристами. В странной комбинации с этим коротким и, казалось бы, ничего общего не имеющим рассказом в воображении выстроилась стройная гипотеза о случайности эволюции. Представьте себе на мгновение что некие предметы, поспособствовавшие эволюционной акселерации, попали на планету Земля абсолютно случайно. Их источник в данном контексте роли не играет, они могли с одинаковым успехом упасть из космоса, вывалится из космического корабля или просочится через соседнее измерение, раз и навсегда однако изменив при этом ход эволюции. Одно только предположение, что текущий уровень развития человечества со всеми изобретениями и достижениями, может быть случайным продуктом безалаберных туристов либо результатом игры детишек, оставленных на мгновение без присмотра, способно вскружить голову и захватить дыхание. Не уверен, что идея эта была посеяна авторами на страницах произведения в таком чистом виде , но заигравшее в этом свете воображение очень четко предложило мне такую альтернативу большому взрыву.
Черный квадрат. Другая мысль, привлекшая мое внимание, касается рамок, накладываемых воспитанием и развитием дошкольников. Будучи уникальным и гибким созданием с тонкой душевной организацией, новорожденный представляет собой некую интеллектуальную массу, из которой умелый скульптор может изваять настоящий шедевр. Свободное, не управляемое центрально, общество таким умелым скульптором, однако, не является и посему довольствуется результатами проб и ошибок, тысячекратно опробованных и повторенных. Поверьте, на одни и те же грабли можно наступать снова и снова, подставляя при этом каждый раз другой лоб. Авторы говорят о рамках, неосознанно накладываемых на детей консервативным обществом, сродными по существу с подрезанием крыльев. Каждый ребенок начинает свой образовательный опыт с десятичной системы и алфавита, статичных элементов, крепко связанных с прошлым, но не имеющих будущего в перспективе. Этот процесс замыкает нового человека в черный квадрат, не давая ему возможности развиваться в отличном от всего предыдущего человечества русле. Кто знает, может быть если бы мы учили детей с рождения не произношению слов, а чтению мыслей – новое поколение оставило бы алфавиты и языки в дремучем прошлом, где им самое место.
Рекомендации. Если Вы любите короткие рассказы, способные в течении какого-то часа обогатить Вас интересными и уникальными идеями – это произведение для Вас. Если же Вас больше привлекают красивые и детальные романы, где к Вашему вниманию представляют законченный пейзаж, который не нужно подводить и разукрашивать, то этот рассказ покажется Вам коротким и непонятным.
Исполнитель. Рассказ прочла уже знакомая мне Катерина Алексеенко. То ли история была слишком увлекательной, толи Катерина приложила массу усилий, исполнение понравилось и оставило приятные ощущения.
7 понравилось
1K
Vitalvass5 сентября 2018По-американски нелепо
Читать далееСтранно, что здесь не указано, что под псевдонимом Льюис Пэджетт скрываются писатели Г.Каттнер и его супруга по фамилии Мур.
В этом рассказе они задались целью раскрыть детскую психологию, а именно, ее отличие от взрослой, ее гибкость, возможность познать непознаваемое.
Для этой цели они придумали следующий сюжет - в наше время попадают игрушки из будущего, сделанные по более совершенным технологиям. Их осваивают дети и получают знания, для нашего времени невозможные. И они, несмотря на предостережения родителей и одного умного психолога, умудряются построить машину времени и куда-то унестись.
Никакой морали тут нет, просто авторы дают нам понять, что помимо эвклидовой геометрии есть и другие системы, что мир можно познавать по-разному, что прогресс неостановим, и т.д., и т.п.
Это, конечно, все хорошо и замечательно, но тут есть вот какой момент.
С самого начала в виде маленького пролога автор выводит человека будущего, который случайно (ну, бывает) отправил эти самые игрушки в прошлое. Этот человек изобрел машину времени - по-видимому, вещь эта была в новинку и для описываемого будущего. И случайно ею и отправил чудесные вещи в прошлое.
И вот какая незадача получается - отправил-то он всего лишь игрушки. При этом машину времени он изобрел сам, потратив на это уйму времени, может быть, всю жизнь.
А дети нашего дикого времени из этих игрушек умудряются... сами построить МАШИНУ ВРЕМЕНИ!
Для сравнения представьте, что вы приехали на автомобиле к пещерным дикарям, которые и колеса-то никогда не видели. В качестве сувенира вы отдаете им запасное колесо, чтобы они на него молились и приносили жертвы. А они взяли и на основе колеса (!) изобрели еще более совершенный автомобиль! Вот нечто подобное происходит и в этом глупом рассказе.
А знаете, почему так происходит?! Потому что авторам ПОООО-ХЕЕЕЕР!
Главное же раскрыть основную идею, а на противоречия и нестыковки плевать.
А ведь можно было сделать куда лучше. Например, вообще не описывать ученого из будущего, не давать ему имени, исключить его вообще. Сделать так, чтобы попадание игрушек в наше время было тайной, их происхождение тоже. Чтобы взрослые только ДОГАДЫВАЛИСЬ, что оно из будущего, а читатель напрягал мозг, думая о том, какая же это цивилизация, что же за люди там живут! И тогда у читателя возникало бы чувство восхищения перед будущим человечества и перед авторами, которые не побоялись так далеко заглянуть.
Но нет, через миллион лет (так указано в рассказе) мы видим обычную американскую семью (папа-изобретатель, мама, сын). И чудо-игрушки. То есть авторы фантазию не включили, чтобы обрисовать общество будущего АДЕКВАТНО, а читателям даже и не придется ее включать, а придется принять то, что есть -дешевый фарс.
Такой примитив свойственен худшим представителям американской фантастики.
А вот если бы автор не стал раскрывать людей будущего в своем примитивном американском восприятии, можно было представить, что в мире будущего машины времени - обычная вещь, как наручные часы. И ещетогда можно было бы представить, что машина времени с технологиями и знаниями будущего - это что-то гениальное и простое, в чем может разобраться даже ребенок, если его наставить на верный путь. Но увы... что написали, то написали.6 понравилось
1,3K
Solar_Stream24 марта 2014Читать далееРассказом я впечатлилась настолько, что решилась даже прочитать "Алису в Стране Чудес" и "Алису в Зазеркалье", хотя с детства считала творения Льюиса Кэррола чушью несусветной. Очевидно, я с младых ногтей была испорчена пресловутой "Эвклидовой геометрией", посему "Логика Х" была мне недоступна. Теперь, кажется, я начинаю ее понимать. Или, по крайней мере, близка к этому.
В поисках чудесного четверостишья я наткнулась на рассуждения Анатолия Вассермана об этом рассказе Каттнера-Мур. Не могу не процитировать:
"Работая над любой задачей, нужно объяснять самому себе, что решение стоит искать даже там, где не хочется. Где его, как поначалу представляется, и не может быть. Но ведь это лишь на первый взгляд. Нужно заставить свою мысль отойти от фонаря и вести поиск не только там, где светло!
[...] Увы, вещи охотнее всего воспринимаются мышлением в привычном образе и в связи с их обычным употреблением. Поэтому так трудно бывает переключиться на иное, неожиданное их восприятие.
Переключайтесь, люди! Переключайтесь! А если трудно, подсмотрите у детей".Источник: https://tech-adept.ru/tech/935/index.html?page=59
Присоединяюсь ко всему вышесказанному! Дети мудрее нас. И те безумцы, которые способны их понять, - воистину святые.
6 понравилось
416
vaenn25 июля 2010Читать далееЧто будет, если неглупому ребенку дать в руки развивающую игрушку? Он останется ребенком, чуть (или не чуть) поумневшим и, быть может, чуть повзрослевшим. А что будет, если детям достанется коробка внеземных игрушек из другого времени? Как они подействуют на "человеческих детенышей"?..
Не очень объемный, но очень емкий рассказ. Бодрый, интересный, радующий реверансом в сторону Кэрролла, опять же. А еще - он заставляет вспомнить, за что же я люблю классику фантастики. В том числе и за часто мелькающую безграничную веру в необъятные возможности человеческого разума. Пусть даже реализованные таким вот образом.
6 понравилось
336

