
Ваша оценкаРецензии
Penelopa224 июля 2024 г.Читать далееУ населения Земли очень быстро формируются шаблоны мышления, а потому доступный нам мир науки ограничивается именно этими шаблонами. Для прорыва нужно максимально рано вмешаться в развитие этих шаблонов. Как? Рецептов нет. Вдруг повезет, как в этом рассказе, когда некто из далекого-далекого будущего забросил в наш мир, а фактически куда глаза глядят, коробку со старыми детскими игрушками. И эти игрушки удачно попали в руки детей в том самом возрасте, когда еще нет незыблемых авторитетов, и разум гибок, и есть готовность воспринять новое. Взрослые для восприятия нового уже не годятся, слишком закостенели их мыслительные каналы. А у детей, как выяснилось, есть шансы…
Что меня смутило – перевод названия рассказа. Это, собственно, третья строка знаменитого Кэрроловского «JABBERWOCKY», («Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe:All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe») который более всего известен нам в переводе Дины Орловской – «Варкалось, Хливкие шорьки пырялись по наве…» Это перевод не единственный, есть и другие, но их знают только любители жанра. Поэтому и у нашего читателя, начинающего читать этот рассказ не возникает никаких ассоциаций, до тех пор, пока ближе к концу он не натыкается на сцену между дядей Чарли и маленькой девочкой, напевающей песенку со странными словами. И это ставит его в неравное положение по сравнению с читающим англоязычным читателем, который узнает третью строчку «JABBERWOCKY» и понимает, что отсылка к Кэрроллу неспроста. Он читает рассказ, держа в уме, что Кэрролл тут не просто так. А в русскоязычном варианте переводчик просто предложил свой очередной вариант перевода .
UPD
Ниже в комментариях целое расследование по поводу перевода
Спасибо Ярославе за глубокую проработку темы!34420
sq23 апреля 2018 г.Читать далееК чтению этого рассказа меня подвигла lapickas словами 'рассказ особенно хорош в паре с читаемым сейчас "ГЭБом", они так органично подходят друг другу'. ГЭБ для меня -- одна из основополагающих книг всех времён и народов. Стилем рассказ с той книгой действительно схож, хотя в остальном параллелей я практически не заметил. Видимо, потому что читал их с разрывом более чем в десяток лет.
В последнее время я часто задумываюсь о школьном образовании. Ещё год осталось мне об этом размышлять, потом, надеюсь, можно будет забыть навсегда. Например, сочувствую будущим школьникам, изучающим историю. Нам надо помнить не слишком много четырёхзначных дат. А им, видимо, гораздо больше и к тому же -- семизначных:
Нет смысла описывать ни Унтахорстена, ни его местонахождение, потому что, во-первых, с 1942 года нашей эры прошло немало миллионов лет, а во-вторых, [...]Что во-вторых, неважно. Достаточно и этого. Остаётся надеяться, что потомки будут намного способнее нас. Об этом, в частности, и говорится в этом рассказе.
С другой стороны игрушки-учебники в этой истории просто классные. Завидую тем миллионолетним школьникам.
Дети не очень убедительно показаны, но это из-за краткости. Задачи проанализировать внутренний мир ребёнка авторы перед собой не ставили.Вот что ещё интересно: если бы Льюис Кэрролл не написал две свои детские книжки, был бы наш мир таким, как он есть? Наверняка он был бы другим. А через миллион лет -- совсем другим. В этом я вижу определённую параллель с ГЭБ .
Ещё не покидала мысль: может быть, серьёзная проблема Денниса и Джейн в том, что они пьют как лошади? Может, из-за этого у них непонятки?
Ясно, что дети другие и думать как они абсолютно невозможно. Тут и взрослого-то не всегда поймёшь. И тем не менее: что если количество выпитого мартини, джина и бренди немного ограничить или хотя бы перейти на менее крепкие напитки? Может, тогда и детей лучше поймём? Явный перебор со спиртным в этой истории.Так или иначе, рассказ занятный.
121,1K
Mar_sianka16 декабря 2019 г.Читать далееСовсем небольшой рассказ о том, что мир не всегда такой, каким кажется. Очень люблю эту тему) Один человек - может быть, из будущего, может быть, из другого мира, а, может быть, и не совсем человек - изобретает машину времени, а внутрь кладет первое, что попалось под руку: старые игрушки подросшего сынишки. В нашем времени и в нашем мире на коробку с игрушками обращает внимание - правильно - тоже ребенок) Приносит странные штуки домой и делится ими с младшей сестренкой. По неизвестным им самим причинам родителям они о находке не распространяются и стараются не играть в их присутствии. А игрушки, предназначенные неизвестно для кого, меняют податливый разум детей и словно готовят их к совсем другому миру. Классно, не отказалась бы от романа на эту тему, который раскрыл бы тему полнее.
8924
Mary_Hogan4 июня 2015 г.Читать далееОДИН БОЛЬШОЙ СПОЙЛЕР.
Брат с сестрой нашли коробку с игрушками, в порядке эксперимента заброшенную в прошлое человеком... ну, почти человеком. Из будущего. Обычные обучающие игрушки, развивающие, как сказали бы современные родители. Но штука в том, что эти самые "люди будущего" живут в каком-то ну очень другом мире. И логика у них какая-то ну очень другая. Настолько, что ее можно назвать нечеловеческой. Игрушки соответствующие, и учат они тому, что в нашем мире — или в нашу эпоху — считается безумием. И вот эту-то логику безумия легко усваивают брат с сестрой, слишком мало знающие об окружающем мире, чтобы опыт подсказал им, что вещи и люди не исчезают в никуда. И находят путь в иное измерение, и уходят. Жутко в рассказе не это. Жутко то, что родителям действия детей, мало-помалу осваивающих "логику Х", напоминают обыкновенный бред. Безумие, в котором дразняще проступают обрывки смысла, который ни один нормальный — или взрослый — человек никогда не ухватит за хвост. И даже обнаружив, что в детской бессмыслице, в раскладывании камушков по полу, в бессвязном лепете действительно скрывался путь куда-то, родители не повторят его. Им уже поздно.
8569
Kastigar16 сентября 2019 г."Видала я такую чепуху, по сравнению с которой эта чепуха — толковый словарь!"
Читать далееЗарисовка. Укладывая свои мысли в рассказ или повесть, вместо романа, автор идет на определенный риск. У него явно нет сюжетного времени, чтобы представить на суд разборчивого читателя продуманный до мелочей макет. Чаще, речь идет об эскизе, сделанном простым карандашом. Навести контуры и добавить красок предстоит терпеливому и любопытному читателю. Будет ли конечный результат похож на задумку автора, лишь отдаленно напоминать ее либо вовсе видоизмениться в нечто кардинально иное - зависит в большей степени от человека в чьи руки попадет то или иное творение. Этот нюанс, однако, должен был изначально быть учтённым автором, отправившим свою идею в дальнее плаванье по воображению привередливого читателя. Подкидывая на ладони и оценивая то, что схематически изобразили авторы этого короткого рассказа, хочется упомянуть о колоссальном потенциале оформленной на скорую руку идеи. Две производные от этой идеи намереваюсь изложить чуть ниже.
Случайная эволюция. В начале рассказа невольно вспомнил «Пикник на обочине» Аркадий и Борис Стругацкие с его гениальной идеей о случайных предметах, оставленных на обочине дороги незадачливыми туристами. В странной комбинации с этим коротким и, казалось бы, ничего общего не имеющим рассказом в воображении выстроилась стройная гипотеза о случайности эволюции. Представьте себе на мгновение что некие предметы, поспособствовавшие эволюционной акселерации, попали на планету Земля абсолютно случайно. Их источник в данном контексте роли не играет, они могли с одинаковым успехом упасть из космоса, вывалится из космического корабля или просочится через соседнее измерение, раз и навсегда однако изменив при этом ход эволюции. Одно только предположение, что текущий уровень развития человечества со всеми изобретениями и достижениями, может быть случайным продуктом безалаберных туристов либо результатом игры детишек, оставленных на мгновение без присмотра, способно вскружить голову и захватить дыхание. Не уверен, что идея эта была посеяна авторами на страницах произведения в таком чистом виде , но заигравшее в этом свете воображение очень четко предложило мне такую альтернативу большому взрыву.
Черный квадрат. Другая мысль, привлекшая мое внимание, касается рамок, накладываемых воспитанием и развитием дошкольников. Будучи уникальным и гибким созданием с тонкой душевной организацией, новорожденный представляет собой некую интеллектуальную массу, из которой умелый скульптор может изваять настоящий шедевр. Свободное, не управляемое центрально, общество таким умелым скульптором, однако, не является и посему довольствуется результатами проб и ошибок, тысячекратно опробованных и повторенных. Поверьте, на одни и те же грабли можно наступать снова и снова, подставляя при этом каждый раз другой лоб. Авторы говорят о рамках, неосознанно накладываемых на детей консервативным обществом, сродными по существу с подрезанием крыльев. Каждый ребенок начинает свой образовательный опыт с десятичной системы и алфавита, статичных элементов, крепко связанных с прошлым, но не имеющих будущего в перспективе. Этот процесс замыкает нового человека в черный квадрат, не давая ему возможности развиваться в отличном от всего предыдущего человечества русле. Кто знает, может быть если бы мы учили детей с рождения не произношению слов, а чтению мыслей – новое поколение оставило бы алфавиты и языки в дремучем прошлом, где им самое место.
Рекомендации. Если Вы любите короткие рассказы, способные в течении какого-то часа обогатить Вас интересными и уникальными идеями – это произведение для Вас. Если же Вас больше привлекают красивые и детальные романы, где к Вашему вниманию представляют законченный пейзаж, который не нужно подводить и разукрашивать, то этот рассказ покажется Вам коротким и непонятным.
Исполнитель. Рассказ прочла уже знакомая мне Катерина Алексеенко. То ли история была слишком увлекательной, толи Катерина приложила массу усилий, исполнение понравилось и оставило приятные ощущения.
71K
Solar_Stream24 марта 2014 г.Читать далееРассказом я впечатлилась настолько, что решилась даже прочитать "Алису в Стране Чудес" и "Алису в Зазеркалье", хотя с детства считала творения Льюиса Кэррола чушью несусветной. Очевидно, я с младых ногтей была испорчена пресловутой "Эвклидовой геометрией", посему "Логика Х" была мне недоступна. Теперь, кажется, я начинаю ее понимать. Или, по крайней мере, близка к этому.
В поисках чудесного четверостишья я наткнулась на рассуждения Анатолия Вассермана об этом рассказе Каттнера-Мур. Не могу не процитировать:
"Работая над любой задачей, нужно объяснять самому себе, что решение стоит искать даже там, где не хочется. Где его, как поначалу представляется, и не может быть. Но ведь это лишь на первый взгляд. Нужно заставить свою мысль отойти от фонаря и вести поиск не только там, где светло!
[...] Увы, вещи охотнее всего воспринимаются мышлением в привычном образе и в связи с их обычным употреблением. Поэтому так трудно бывает переключиться на иное, неожиданное их восприятие.
Переключайтесь, люди! Переключайтесь! А если трудно, подсмотрите у детей".Источник: https://tech-adept.ru/tech/935/index.html?page=59
Присоединяюсь ко всему вышесказанному! Дети мудрее нас. И те безумцы, которые способны их понять, - воистину святые.
6412
vaenn25 июля 2010 г.Читать далееЧто будет, если неглупому ребенку дать в руки развивающую игрушку? Он останется ребенком, чуть (или не чуть) поумневшим и, быть может, чуть повзрослевшим. А что будет, если детям достанется коробка внеземных игрушек из другого времени? Как они подействуют на "человеческих детенышей"?..
Не очень объемный, но очень емкий рассказ. Бодрый, интересный, радующий реверансом в сторону Кэрролла, опять же. А еще - он заставляет вспомнить, за что же я люблю классику фантастики. В том числе и за часто мелькающую безграничную веру в необъятные возможности человеческого разума. Пусть даже реализованные таким вот образом.
6332
Vitalvass5 сентября 2018 г.По-американски нелепо
Читать далееСтранно, что здесь не указано, что под псевдонимом Льюис Пэджетт скрываются писатели Г.Каттнер и его супруга по фамилии Мур.
В этом рассказе они задались целью раскрыть детскую психологию, а именно, ее отличие от взрослой, ее гибкость, возможность познать непознаваемое.
Для этой цели они придумали следующий сюжет - в наше время попадают игрушки из будущего, сделанные по более совершенным технологиям. Их осваивают дети и получают знания, для нашего времени невозможные. И они, несмотря на предостережения родителей и одного умного психолога, умудряются построить машину времени и куда-то унестись.
Никакой морали тут нет, просто авторы дают нам понять, что помимо эвклидовой геометрии есть и другие системы, что мир можно познавать по-разному, что прогресс неостановим, и т.д., и т.п.
Это, конечно, все хорошо и замечательно, но тут есть вот какой момент.
С самого начала в виде маленького пролога автор выводит человека будущего, который случайно (ну, бывает) отправил эти самые игрушки в прошлое. Этот человек изобрел машину времени - по-видимому, вещь эта была в новинку и для описываемого будущего. И случайно ею и отправил чудесные вещи в прошлое.
И вот какая незадача получается - отправил-то он всего лишь игрушки. При этом машину времени он изобрел сам, потратив на это уйму времени, может быть, всю жизнь.
А дети нашего дикого времени из этих игрушек умудряются... сами построить МАШИНУ ВРЕМЕНИ!
Для сравнения представьте, что вы приехали на автомобиле к пещерным дикарям, которые и колеса-то никогда не видели. В качестве сувенира вы отдаете им запасное колесо, чтобы они на него молились и приносили жертвы. А они взяли и на основе колеса (!) изобрели еще более совершенный автомобиль! Вот нечто подобное происходит и в этом глупом рассказе.
А знаете, почему так происходит?! Потому что авторам ПОООО-ХЕЕЕЕР!
Главное же раскрыть основную идею, а на противоречия и нестыковки плевать.
А ведь можно было сделать куда лучше. Например, вообще не описывать ученого из будущего, не давать ему имени, исключить его вообще. Сделать так, чтобы попадание игрушек в наше время было тайной, их происхождение тоже. Чтобы взрослые только ДОГАДЫВАЛИСЬ, что оно из будущего, а читатель напрягал мозг, думая о том, какая же это цивилизация, что же за люди там живут! И тогда у читателя возникало бы чувство восхищения перед будущим человечества и перед авторами, которые не побоялись так далеко заглянуть.
Но нет, через миллион лет (так указано в рассказе) мы видим обычную американскую семью (папа-изобретатель, мама, сын). И чудо-игрушки. То есть авторы фантазию не включили, чтобы обрисовать общество будущего АДЕКВАТНО, а читателям даже и не придется ее включать, а придется принять то, что есть -дешевый фарс.
Такой примитив свойственен худшим представителям американской фантастики.
А вот если бы автор не стал раскрывать людей будущего в своем примитивном американском восприятии, можно было представить, что в мире будущего машины времени - обычная вещь, как наручные часы. И ещетогда можно было бы представить, что машина времени с технологиями и знаниями будущего - это что-то гениальное и простое, в чем может разобраться даже ребенок, если его наставить на верный путь. Но увы... что написали, то написали.51,3K
izanta7 марта 2018 г.содержит спойлеры
Мысль, что детям доступно чуть больше, чем взрослым, не нова. Но подана интересно. Дети изучают игрушки, обучаются и успешно уходят. Куда? Неизвестно, мы ведь не такие как они и все равно ничего не поймем. Отличный рассказ!
3570
