
Ваша оценкаРецензии
ukemodoshi20 августа 2016 г.Как послать вампира на исправительные работы, сочинение в двух томах
— Религиозные предметы на меня не действуют. Ни святая вода, ни кресты, ничего. Все потому, что я верю в теорию эволюции.Читать далее
— Да как же так?
— Для того, чтобы религиозный предмет подействовал на вампира, обе стороны должны верить в силу этой реликвии.
...
— Слушай, а если тебе показать галапагосского вьюрка?Книгу эту тяжело описать, потому что она сама постоянно меняет обличья, что твой Протей, в руках читателя. Кажется, это дебют авторского дуэта, и начинается она именно так - как лёгкий дружеский обмен шутками, часто удачными, эдакая игра. Но потом страсти накаляются чересчур, по-моему, для потешной истории: тут и избиения, и пытки, и укусы... Читатель погружается к последним страницам в пучины отчаяния, и тут всё меняется ещё раз. Писательницы, успевшие полюбить своих героев, знатно подслащивают им пилюлю: практически всех ждёт очень милый уютный счастливый конец. Если вы сентиментальны, он вас примирит с происходящим. Если любите, чтобы зло стонало и корчилось в судорожных объятьях добра - лучше даже не беритесь!
Вообще, надо сказать, каждый из отрицательных или просто неприятных героев как "Длинной ложки", так и продолжения, "Стен из хрусталя", может заявить: "не мы такие, жизнь такая!" У всех у них сложная, трагическая судьба: мама с папой не любили, или вообще все вокруг смотрели, как на пустое место, или сердце было разбито, или стоял пресловутый выбор между долгом и честью - а то и чем похуже. Вот они такими и стали - безжалостными, циничными кусаками. К психотерапевту бы этих товарищей, но где их возьмёшь, в конце позапрошлого-то века! К счастью, считают писательницы, можно обойтись и народными средствами: исправиться благодаря долгой работе над собой или хорошей, облагораживающей компании. Что ж, хотелось бы надеяться!
Увы, это также значит то, что злодеи выходят гораздо живей и интересней положительных персонажей, особенно во второй книге. Когда по одну сторону баррикад у нас две неуравновешенные девицы, доводящие друг друга до белого каления с виртуозностью старых, многоопытных сварливых жён - а я-то думала, прелесть однополых отношений в том, что легче понять друг друга и договориться! - и молодой бездельник, который, пыжась, строит из себя всевластного отца семейства, чтобы подняться в собственных глазах, а с другой - романтичные герои рыцарских поединков, скрывающие горькую тайну... Ну, вы поняли, за кем интересней наблюдать.
С другой стороны, мне нравится, как у писательниц эти полные несовершенств существа, положительные герои, наперекор всем обстоятельствам могут объединиться в любящую семью - и именно стремление заботиться друг о друге позволяет им выстоять, одержать верх в передрягах и немного спасти мир. Злодеи так не умеют, хоть и пытаются создать вокруг себя...клан? Сообщество? Банду? Но получается лишь видимость, основанная на иерархии и страхе, а это так не работает. Работает вот что: может, ты свежеиспечённый сумасшедший, или безумный учёный, сиротка, привидение или коротаешь дни в гробу - в настоящей семье тебе будут рады. И вы все соберётесь позвякивать бабушкиным фарфором - у кого с сэндвичами, у кого с кровяной колбасой без чеснока - за большим столом. Этот приём стар, как мир, но неизменно оставляет приятное ощущение, за которое можно простить и громоздкий слог, и некоторую затянутость. Так что и книжки-то оценивать не хочется. Пусть так постоят.
14185
sartreuse25 октября 2013 г.Читать далееЕсли вдруг сборник Гость Дракулы показался слишком пресным, а Carpe Jugulum — недостаточно наполненной вампирами, надо просто вытряхнуть буковки из этих двух книг, приправить характерными словесными оборотами отечественной юмористической фантастики и хорошенько перемешать длинной серебряной ложкой. Авторам замечательно удалось запихнуть Дракулу в гроб к Энн Райс, в землю закопать, на камне написать годную готическую сказку с патиной, паутиной и инфузориями. Книксен, дамы! Советую читать в грозу в бумажном варианте. Спойлер: в конце все умрут, но это не обязательно будет описано в книге.
"Ложка" совсем не затрагивает вампирский кинематограф, пройдясь серебряными вилами лишь по классической литературе. Но если вдруг вам захочется экранизации, Роман Полански уже снял
"Бесстрашных убийц вампиров". Если книга вдруг покажется смешнее, чем фильм Поланского, то, пожалуйста, есть безумный итальянец "Фраккия против Дракулы". А если вы, наоборот, слишком серьезный читатель и не прониклись юмором, можно посмотреть... "Дракулу", только Дракула будет испанского разлива. Снятый, впрочем, по оригинальному сценарию классического фильма с Лугоши, но от этого только более смешной.
Книгу советую прочитать. Хотя можно сначала посмотреть фильмы. Или даже совместить просмотр с прочтением. Кажется, летучих мышей и старинных трансильванских замков много не бывает.1351
Kirael20 февраля 2023 г.Читать далееНе могу определить, к какому жанру отнести эту книгу. Есть в ней что-то от готического романа и от пародии на него, есть что-то от обычного фэнтези про вампиров и рыцарского романа, от приключенческих книг, юмористического фэнтези и такого классического английского текста, что даже немного сводит зубы. Но все это не имеет значения, ведь в результате получилось что-то удивительное и самобытное.
Читается не быстро (страницы прилипают к рукам, как жевательная резинка), но с удовольствием. Удивительно гармонично вписалась феерично-неожиданно-эпатирующая развязка, которую так старательно замалчивали, и которая так очевидно угадывалась с первых строк.
Понравились отсылки, понравились персонажи, понравилась прорисованность моментов (вампиров, с их забагованным фольклорным кодом, графоманский роман и подсевший на него Гёте, явление святой бандитам в местной подворотне, "не трожь ее, она тирамису ела") и многое другое. Не понравилась разве что арка с главным злодеем, как ее завязка, так и развязка. Излишняя эпичность не вписывается в уютный пародийный мирок.
Все вместе не идеально, но более чем неплохо.12314
Bibusha1 февраля 2021 г.Читать далееНе самое ровное чтение: стебно-пародийное начало, запутанно-готическая середина и мимимишный конец. Своего рода пародия на историю о вампирах, ставшая своего рода сказкой для взрослых, но сказкой о любви. Ведь любовь бывает разной, и не всегда к деве в башне является принц на белом коне, действующие лица могут быть иными, да и башня порой вовсе не обязательна. Местами забавная, местами непонятная история о вампирах и их роди в фольклоре. Или о степени влияния фольклора на вампиров. Или на то, какой фольклор создают вампиры, и о том, что звезда "Сумерек" могла подняться раньше.
Чудная история, полная намеков и упоминаний, реальных исторических личностей, фантазий на тему и сказочных пасхалок.
Авторы резвились, а вместе с ними резвились и персонажи: на Балу вампиров, или на их же Совете, в больнице для умалишённых или в темных подворотнях, художественно развешивая паутину или охотясь на свежую кровь, наблюдая микромир или серебря вилы. Сказочные законы существуют и нарушаются, но основное правило сказки не нарушается: если взялся за оружие, будь готов, что его могут обернуть против тебя.
Хорошая и позитивная история, в которой оказалось достаточно стеба, чтобы было весело, и в то же время столько, чтобы не превратить всю историю в дешёвый фарс, сохранив волшебство сказки. Сложно симпатизировать героям, но нельзя не посочувствовать, к примеру, той же Изабелле (кошмары микромира она не скоро позабудет).
Жаль, что чего-то не хватило для большего погружения, но приятное чтение книга обеспечила.12474
lorikieriki8 октября 2014 г.Читать далееАх, юность, юность…. Пора, когда кажется, что впереди ждут чудесные приключения и захватывающие события. Поэтому каждый мало-мальски сознательный человек должен принять их с распростёртыми объятиями или, по крайней мере, организовать для начала. Вот и Уолтер, молодой человек английской наружности и национальности отправился на ловлю вампиров.
И хотя в начале его пути сказания местных жителей не внушали ни доверия, ни оптимизма, он все-таки мечтал о том, как заставит вампира пересчитывать кучу зерна по зернышку или заглядывать в ведро с водой. Исключительно, чтобы убедиться в существовании сверхъестественного. А что еще остается? Все деньги потрачены, и половина из них - на крест из серебра. Отступать некуда, позади сельская тоска и лондонская скука, а также беспросветное будущее в лице какой-нибудь потенциальной миссис Стивенс.
Приступала я к книге с опаской, так как некоторые авторы (не будем показывать пальцем и называть поименно) навсегда отвратили меня от темы вампиров в литературе. Увы (
Но здесь мне повезло, искрометный юмор так и пронизывает все главы – в ночи приходилось себе напоминать, что близкие спят и не обрадуются, если их разбудит мой хохот. К концу, конечно, веселья стало поменьше, но хуже книга не стала. Искренне рекомендую тем, кто еще не знаком с книгой и творчеством авторов.1256
Evangella27 сентября 2014 г.Читать далееВампиров в литературе любят. Какими их только не представляли за долгие века.
Убийцы-кровопийцы, относительно адекватные местами существа, полностью неадекватные гламурные блестяшки, богатеи-властелины, бомжи-могильщики. Много типажей вампирских существует в литературном мире. А дамы-писательницы решили собрать все это в одной книжке и хорошенько постебаться. И над вампирами и над их почитателями ) И над людьми с их особенностями характера, над суевериями, над современными веяниями. И даже традиционный классический хэппи-энд простебали. И вышло у них отлично.
В самом начале типичный-обычный клерк из английского графства Дербишир, перечитавший дешевых бульварных вампирских романов, бросил муторную работу в офисе и отправился на поиски самых настоящих вампиров. Раз пишут про них книжки – должны же они где-то и в реальности жить. А где самое рыбное вампирское местечко на земле – конечно в Трансильвании )
— А нет ли в ваших краях, к примеру, замка? — непринужденно осведомился молодой человек, сидевший за столиком в трактире «Свинья и Бисер», расположенном посредине карпатской деревушки.
Дальше на сцене появились вампиры. Разные. От правильных и подчиняющихся законам сказочной фольклорной реальности до вампиров-мутантов современного мира. А один вампир даже попытался осмыслить свою человеческую натуру )
Законы звериные и человеческие! Что мальчишка в них понимает? А сам он и так всегда жил по-людским законам. Украсть, солгать, продать втридорога, отнять кусок хлеба у чужих детей, чтобы свои собственные могли есть шоколад — это как раз по-человечески. У подлости не звериный оскал, а человеческое лицо, причем, вполне респектабельное.Люди тоже в истории слишком современные и ни во что не верящие )
— Да что же за времена такие пошли, если только вампиры в Бога и веруют? Неужели у нас всех не хватит веры, чтобы освятить одно ведро воды?!Руки так и тянулись раздербанить книжку на цитаты, но большинство на сайте уже есть и я поленилась. Мое личное восхищение авторам за тему вампирской ботаники и микробиологии )
Если вы решите почитать это Penny Dreadful, то ждут вас юмор и высмеивание всего и вся, с мощным вкраплением разумной и логичной иронии, и довольно неплохой язык. Развлекательно-насмешливое книжное удовольствие.1245
skadi_books11 марта 2014 г.Читать далееНе ждала я многого от этой книги, да и начало не предвещало ничего особенно увлекательного. Молодой помощник стряпчего из Англии приезжает в Трансильванию - угадайте зачем? Естественно, не старинные замки осматривать. Он мечтает свести знакомство с вампирами, дабы написать книгу и покрыть себя славой на зависть своим более успешным братьям и сестрицам.
Но примерно после трети книги я поймала себя на том, что не могу оторваться от чтения. Авторы обладают прекрасным чувством юмора и отлично пародируют все клише, которыми известен "вампирский" жанр со времен "Дракулы" Стокера. У них получились совершенно очаровательные герои -как живые, так и мертвыекак главные, так и второстепенные. Чего стоит одна только английская вампирша-аристократка леди Аркрайт! А еще там есть русская бабуля Сугробина (тоже вампирша, ну) и милейшее венское трио грабителей (внезапно не вампиров).
Еще больше я удивилась, что авторы родом из России. Я готова была отдать голову на отсечение, что это писали англичанки! Еще один приятный сюрприз.
Рекмендую к прочтению, однако.1218
Marion-Morana9 ноября 2013 г.Читать далееЖаль, что нельзя ставить "половинчатые" оценки, я бы поставила этой книге 5-, а скорее 4+. Хорошая, юморная и без тягомотины книга. Отлично подойдет тем, кто не хочет грузить мозг чем-то тяжелым. С "ложкой" можно отлично скоротать время, сами не заметите, как оно пролетит!
Я вот конечную электрички чуть не прозевала xDРазвитие сюжета стремительное, динамика захватывает и просто поглощает тебя! Ну и отдельные дифирамбы стоит спеть неординарным персонажам. Чего хотя бы стоит вампир-микробиолог, до одури боящийся бактерий и таскающий с собой флакончик спирта, как оберег?) Наверное, именно этот персонаж мне запомнился особенно четко,грешу на собственную специальность иуж очень он нелеп. Однако вместе с этим является один из наиболее живо прописанных героев. Хотя в живости описания авторов книги упрекнуть нельзя - каждому постарались уделить внимание.
Спрашивается, почему не высший балл? - Не нашла в книге чего-то такого, что поколебало бы мой мир и заставило бы серьезно задуматься - не тот формат произведения) Да и если поразмышлять, то перечитывать я бы не стала, что убавляет исключительности книге.1233
Aryen22 сентября 2010 г.Если вы поклонник вампирских романов, но Ложку не читали, это... странно.
С отличным юмором, изрядной долей иронии, лихо закрученным действием, книга не отпускает ни на минуту. Не сочтите за кощунство, но юмор хочется сравнить с юмором Т. Пратчетта - да, что-то общее есть. Очень на любителя, скажем. Вы либо очарованы с первых страниц, либо зеваете и прячете книгу на чердак.128
Targos31 января 2017 г.Литературное оливье...
Читать далееНовогодние праздники позади, но думаю у большинства из нас, воспоминания о больших блюдах с популярным на праздничном столе салатом оливье, (которое приходилось есть через силу, так как заправлено майонезом и может быстро испортиться), настолько свежи, что многие поймут мои ощущения, связанные с этой книгой.
Сюжетная составляющая довольно незамысловата и проста. При чём местами, напоминает на другие литературные произведения о вампирах (в особенности "Дракулу"). Молодой англичанин Уолтер Стивенс, у которого не заладились карьерные дела на родине, приезжает в Трансильванию в поисках информации о местном фольклоре, но в первую очередь естественно о вампирах. Там он знакомится с Леонардом Штайнбергом (сыном богатого фабриканта, щепетильно любящего микрофлору), неравнодушный к микробам, со странным поведением, который обещает помочь герою попасть в замок (я так понимаю единственный в округе), для знакомства с местными обычаями и естественно вампирами. Уолтеру кровожадные товарищи мерещятся повсюду. Он подозревает и самого графа Бальтазара, его дочь Гизелу и её служанку Эвике в богопротивных и мерзких делах в употреблении крови. Синхронно нам показывается жизнь одной фройлян и работа в дурке, в ночные смены. Где по указке главного доктора, должна помочь (оригинальным методом) юной девушке, которая считает себя вампиром. Нас писательницы швыряют из дурки в замок и обратно. Выясняется, что должна произойти двойная свадьба: Леонарда с Гизелой и его сестры Берты с Виктором (вампир, мастер Парижа). Всё ни чего, но Берта исчезла, что сулит большим неприятностям.... Ну и тд. .. И всё это нам надо прочитать, посмотреть на спектакль по смене героев и их роли, удостовериться, что внешность бывает обманчива и прочее... В книге, не смотря, на обилие действий и скачков от персонажа к персонажу, сюжет склеен грамотно. И нареканий фактически не вызывает, кроме одно единственного момента (уж больно неубедительно и как то резко смотрится переход симпатий Уолтора от Гизеллы, до Эвике, что по сути толком не объясняется. Вот и ходи после этого гадай.) А в остальном все линии проработаны. И оригинально взаимосвязаны.
Единственное, что немного не понравилось это примешивание реальных персонажей на свой лад. Будь то граф Сен-Жермен в лице Мастера вампиров, Гёте в виде духа, Елизавета Батори, Луи Пастер, да и сам Брэм Стокер... Но могло быть и хуже.
Довольно специфичный юмор. На оригинальность конечно не претендует. Некоторые шутки, мысли героев и в правду казались забавными. Но всё же многие моменты не вызывали бурного смеха, и простой улыбки. Хотелось, чтобы после каждой остроты, раздался закадровый смех с аплодисментами, как бывает в различных ситкомах, чтобы можно было сориентироваться смешно это или нет. Хотя, понятное дело, что книга не совсем комедийная, но её одна из её задач - развлекать публику. Где то это удалось, где то не очень..
Несколько раз провернув ключ в замке, сиделка приоткрыла дверь, но вошла, лишь когда стало очевидно, что никакая неприятность ей не грозит. В изобретении ловушек здешним пансионеркам нет равных. Классическим вариантом служил мешок с мукой, установленный над дверью так, чтобы падать сверху на входящего. Но раздобыть муку непросто. Полный ночной горшок был популярной альтернативой..
Пошлятины в книге как таковой нет. Эпизод, как вампиры считают картошку позабавил.. Да и только.. Но юмор чем то из а-ля "Comedy Woman" и "Очень страшное кино"На моей памяти эта вторая книга, использующая довольно хитрый приём. Речь идёт о намешивании различных литературных жанров. Из-за этого книгу между смело позиционировать по целому ряду литературных направлений. Тут безусловно найдётся место готическому роману (все условия для этого позволяют, есть замок, тайный ход, семейные "скелеты" в шкафу); небольшой детективный элемент (поиск Берты); простейший сентиментальный любовный роман на подобии Гордости и Предубеждения, (при чём эта линия всё таки основная, но к счастью нам предлагается для усвоения в облегчённой форме); даже своего рода банальный боевичок, (ведь довольно приличный львиный кусочек книги посвящён баттлам в замке после Бала, что невольно и экшен померещится может); исторический роман (как ни как антураж эпохи чётко просматривается) и так далее... Всё это идёт сюжетными блоками. Часть того, затем часть другого, потом часть третьего, скачок к первому и снова дальше. Получается немного нелинейная схема, но запутаться в этом к счастью невозможно. (к примеру такой манёвр был обнаружен мной в "Золоте бунта". Да, да, то самое, наше, хотя сравнивать эти книги нельзя. Но по построению и намешиванию практически всех основных жанров можно. Основное отличие, что Ивановская книга прямолинейна, но это объясняется одним главным героем Асташкой, в отличии от "Ложки", где, количество действующих лиц немного зашкаливает. Да и жанры немного разнятся. Собственно почему от "Золота бунта" я был не в восторге (вроде и историческая книга, детектив, но дальше пошла чертовщина мистическая с мертвечинкой, не говоря о религии, и т.д... и всё это склеивается, что местами было нудно и скучно). Если размотать этот клубок с вампирами, то определить составляющие ингредиенты по жанрам не составит особого труда. Таким образом и получилось "оливье" Использовали всё, что было под рукой, как в оригинальной рецептуре салата. Правда писательницы старались всё таки аккуратно выбирать пропорции. Но тем не менее, повторюсь основная линия - это любовные страсти.
Данный приём в моём понимании, оригинален, ведь таких масштабных пропорций не каждому писателю дано добиться. Такая смесь видимо вызвана возможностью заинтересовать побольше различной читательской аудитории, но как правило - всё таки этот манёвр считаю неудачным. Безусловно каждый найдёт в книге что то своё, но и в тоже время, каждому будет безумно скучно и неинтересно, когда попадутся нелюбимые сюжетные блоки, отчего и собственно снижаю оценку произведению. Лучше строго придерживаться строго одного-двух жанров. Но видимо каждому своё. Здесь же грамотно всё перемешали и заправили литературным майонезом под названием "Вампир".
В целом читать всё это можно. Но довольно быстро приедается. В конце пришлось буквально напрячься, чтобы осилить полностью книгу. Можно было такое дело немного покороче сделать. С другой стороны, было бы неплохо посмотреть (если когда нибудь снимут) экранизацию. Было бы оригинально. Но в любом случае книга на любителя, и больше рассчитана на прекрасную половину человечества.
11218