
Ваша оценкаРецензии
Sotofa1 декабря 2013 г.Читать далееСколько себя помню, я всегда любила театр, но ходить туда удавалось нечасто. Наверное поэтому я люблю его еще больше :) Так вот, при всей любви к театру пьесы я никогда не читала, не считая "Ревизора" и "Горя от ума". Но кто их будет считать-то, когда они были прочтены в несознательном возрасте? Хотя вот "Горе от ума" меня зацепило настолько, что я до сих пор помню монолог Чацкого.
С Бомарше я как будто побывала в театре. И скажу вам, актеры играли как никогда! Мне, правда, не удалось вручить им заслуженных цветов, но аплодировала я долго. Позвольте представить:
Розина - прелестная молодая девушка, одетая в испанское платье;
Бартоло - опекун Розины, наглухо застегнутый черный костюм и большой парик;
Фигаро - вот уж кто настоящий весельчак! Севильский цирюльник собственной персоной, тот, чья хитрость в конечном итоге и приводит нас к счастливому концу, а уж одет-то ярко, как испанский франт;
Граф Альмавива - а это и есть тот самый человек, без которого никакой пьесы не было бы. Не влюбись он с первого взгляда в Розину, не видать нам никогда Фигаро, не слушать его куплеты, не поражаться его ловкости.Вот все основные лица и перед вами. Разумеется, плут Фигаро и был самым ожидаемым персонажем, и именно его реплики в большинстве своем и делают пьесу актуальной до сих пор. И я говорю сейчас не о классических любовных треугольниках
Ежели принять во внимание все добродетели, которых требуют от слуги, то много ли найдется господ, достойных быть слугами?
Граф. Насколько он честен?
Фигаро. Ровно настолько, чтобы не быть повешеннымТак что желаю и вам провести приятный вечер в обществе прекрасной пьесы.
10138
vienna_calling1 октября 2012 г.Первая мысль после прочтения: "Ой, как славно!". Вот правда, без всякого притворства, мне понравилось. Добрая пьеса с хорошим концом-что может быть лучше в борьбе с осенней хандрой? По крайне мере конфликт между главными героями развязался без убийств, крови и страданий, что не может не радовать. Старая как мир история любовного треугольника "старый хрыч-юная красавица-молодой влюбленный" да еще и в придачу хитрый слуга-помощник в интерпретации Бомарше завоевала мое искренне восхищение.
10108
gjanna25 сентября 2012 г.Г р а ф. Зато я тебя не узнаю. Ты так растолстел, раздобрел...Читать далее
Ф и г а р о. Ничего не поделаешь, ваше сиятельство, -- нужда.
Ах, он действительно француз, этот яркий авантюрист своего века, мосье Карон. Он любил интриги, деньги, женщин и театр. Он был воплощением оптимизма и легкости бытия. Он занимался поставками оружия в Америку и писал потрясающие по своей смелости и чувству юмора пьесы. Он был судьей и адвокатом, шпионом и часовщиком. Согласитесь, такой яркий колейдосоп жизни весьма заманчив!
Да, сюжет "Сивильского цирюльника" достаточно прост, но не сюжет главное в этой пьесе! Главное то, что смог поведать Бомарше со сцены лучшего театра монархической Франции.
Ф и г а р о. Ежели принять в рассуждение все добродетели, которых требуют от слуги, то много ли, ваше сиятельство, найдется господ, достойных быть слугами?
Читайте фразы, наслаждайтесь шутками, смотрите на Фигаро через призму той эпохи, в которую была написана и поставлена впервые эта пьеса.
Г р а ф. Тем лучше. Насколько он честен?
Ф и г а р о. Ровно настолько, чтобы не быть повешенным.
Неужели Вы сможете сказать, что Бомарше не современен? Может быть Вы просто давненько не выходили из виртуального пространства в реальную жизнь?9102
KolbRosetted9 февраля 2017 г.Фигаро, Фигаро, Фигаро!
Читать далее«Пить, когда никакой жажды нет, и во всякое время заниматься любовью – только этим, сударыня, мы и отличаемся от других животных».
Все три части до чудного забавные и нелепые настолько, что не остаётся сомнений, что где-то и когда-то это уже было, да и будет ещё не однажды.
Герои порой кажутся легкомысленными и больше похожими на прыгающих вшей, чем на реальных людей. Однако то, как они страдают от тех страстей, которым отданы их сердца, захватывает.К слову, первую часть почти заставлял себя прочесть — слишком уж все было предсказуемо, как по мне. Но, как закончил следующие две части, уже не заметил.
Обворожительные герои, занимательнейшие интриги и слуга (тот самый Фигаро!) который обыгрывает все происходящее лучшим образом благодаря природной пронырливости.
Конечно, чтиво не слишком сложное, веселое, но не без заложенной мудрости: этакая праздная болтовня о философии жизни, разыгранная на практике.
Словом, не жалею, что прочёл.
8571
cornetiste10 июля 2016 г.Моя песенка, моя песенка упала! Бегите, бегите же! ©
Читать далееОпыт знакомства с французской драматургией у меня был (и остается, к сожалению) весьма скудным. Раньше он состоял единственно из "Мещанина во дворянстве" Мольера, вещи скорее экзотической, чем той, что может понравиться широкому кругу людей. Пьеса же Бомарше открыла мне, без всяких преувеличений, новый, очень интересный и приятный мир.
Слог отличается от мольеровского в лучшую сторону. Возможно, дело в разных переводчиках, но в "Севильском цирюльнике" всякая просторечная лексика, сохраненная, я думаю, из оригинала, смотрится намного живописнее и уместнее, чем в "Мещанине во дворянстве". Более того, она в лучших традициях классики работает на детализацию образов.
Из персонажей звезда, конечно, Фигаро. Мало найдется читателей, которым не приглянется этот плут и негодяй, как охарактеризовал его граф Альмавива. Ни в коем случае не спорю, что Фигаро плутишка — презабавный персонаж, чьи средства достижения цели иногда ею не оправданы. Признать в нем негодяя сложнее... почти невозможно! Потому что Фигаро, несмотря на любовь к шалостям, интрижкам, насмешкам и прочему в таком духе, малый честный, верный своему искреннему слову, сочувствующий горю и не эгоист совершенно. Особого очарования ему добавляет самоирония, ее стоит оценить отдельно.
Ф и г а р о (обращаясь за кулисы). Кто-то убежал. Входить?
Г р а ф (за сценой). Мужчина?
Ф и г а р о. Нет.
Г р а ф. Это Розина — твоя страшная рожа обратила ее в бегство.
Ф и г а р о (спрыгивает с подоконника в комнату). А ведь пожалуй, что так...Неясным мне осталось одно: есть ли у Фигаро на самом деле дочь (с выдумками и изощрениями персонажей все возможно) и, если есть, откуда она и какой он отец. Прочитаю вслед "Женитьбу Фигаро" и пойму, имеет эта загадка разгадку или навсегда осталась с Бомарше.
Очень симпатична Розина. При всей своей нежности и чувствительности она не склонна к раздражающей трепетности, открыто и дерзко сопротивляется проискам Бартоло и смело идет прямо в руки своему счастью в лице Линдора. Их взаимодействие с Фигаро до того дружеское, что разум отказывается искать в нем подтекст. Меня в хорошем смысле удивил такой взгляд Бомарше на женщин и его мастерство в их выписывании.
Была бы пьеса написана в стихах, как пьесы де Веги, поставила бы невозможные 11 из 10, до того мне понравилось. Всем, кто не читал, рекомендую в срочном порядке. Мне же остается сиквел и театральные воплощения.
7530
KruPolly2 января 2014 г.Пьеса оставила после себя приятное послевкусие. Мне, конечно, трудно понять нравы того времени, ведь те проблемы разнятся с проблемами современного мира. Например, мне так и осталось неясным, как Розина умудрилась так влюбиться в человека, которого видела пару раз из окна, что согласилась сразу выйти за него замуж? Хотя опекун у нее, конечно, ненормальный.
Но комедия мне явно понравилась. Главным образом из-за Фигаро. Остроумный, находчивый - что еще нужно молодому человеку?7179
Forane26 декабря 2013 г.Читать далееНеожиданно понравилось) Пьеса множество раз вызвала улыбку. И оставила после себя позитивное настроение.
Еще одним приятным удивлением для меня было то, что оказывается эта небольшая пьеса была источником большого количества крылатых выражений!
Очень понравился влюбленный граф, буквально с первых строк. Без Фигаро эта замечательная комедия превратилась бы в трагедию. Красавица испанка не вызвала у меня особых чувств, кроме возможно жалости: быть под опекой такого человека врагу не пожелаешь!
Сюжет... Не в сюжете здесь дело) Эта книга нравиться не за наивную и незамысловатую задумку автора, а из-за героев.
Я думаю не стоит проходить мимо этого произведения из-за того что это пьеса, которой нет в школьной программе.7134
kazimat3 декабря 2013 г.Безумная пьеса с безумными героями. Все такие хитрые, проворные, как будто семейство лис. И во главе всего этого Фигаро. Ох, Фигаро, молодец, малый!
Когда юность и любовь сговорятся обмануть старика, все его усилия им помешать могут быть с полным основанием названы Тщетною предосторожностьюСпасибо переводчикам, что сложнейший язык 18 века сделали в легкий понятный.
776
Milightning3 декабря 2013 г.Читать далееНе очень люблю пьесы, потому что мне сложно запомнить всех действующих лиц и часто приходится возвращаться на первую страничку. Но с "Севильским цирюльником" все сложилось отлично. Я даже не догадывалась, что это первая книга о Фигаро, который тут и там.
Здесь есть все главные персонажи для хорошей пьесы: красавица, старик, желающий заполучить красавицу, прекрасный граф, его хитроумный слуга и продажный Базиль, если у вас есть мешочек с золотом, то все ваши проблемы решены, и нотариус, которому, думаю, золото тоже не чуждо.789
smmar23 марта 2012 г.Читать далееКогда юность и любовь сговорятся обмануть старика, все его усилия им помешать могут быть с полным основанием названы тщетной предосторожностью.
Старая как мир история: богатый граф Альмавива влюблен в прекрасную Розину. Но у Розины есть опекун – старый малоприятный доктор Бартоло. Удастся ли графу при помощи хитрого цырюльника Фигаро тайно жениться на Розине?Остроумие по-французски, обилие писем, сцен ревности, притворных обмороков меня, как обычно, раздражало.
Вино и лень – мои две страсти
и дружба их мне дорога,
У лени я всегда во власти,
вино же – верный мой слуга!784