
Оборотная сторона классической литературы
ostap_fender
- 308 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Баба, в общем, мне одна приглянулась. Фигура - высший класс и мордашка симпотная. Сидит за столиком, книжку читает. Самый лучший вариант для знакомства. Такие всегда дают, только намекни, что ты, мол, не такой как все мужики, а культурный, умный, интеллигентный. Я, в принципе себя к ним отношу. Фанатею от Достоевского. Читал даже несколько его книг. Ну как несколько, Преступление и Наказание только. Ну как читал, сериал смотрел. Ладно, не то чтобы прям смотрел, но фоном включал телевизор, чтобы лучше заснуть. Но это считается. Те 10 минут, что уходили у меня на то, чтобы заснуть, я прям чувствовал себя культурнее.
Так вот схема простая. Якобы невзначай замечаешь, что она читаешь, подходишь, говоришь что-то типа « О, Эрих Мария Ремарк, я читал все её книги, но эта мне особенно нравится, прекрасный выбор». Хотя, честно признаться с Ремарк такое прокатывает 50/50, не знаю даже почему. Поначитаюстся чепухи всякой от своих феминисток и нормальных умных парней отшивают. Лесбиянки, наверное.
Подхожу я, значит к ней,

«Ночь почти прошла в тщетном ожидании его. Я боюсь, что он внезапно придет утром к моим дверям, когда я усну от изнеможения. О подруги, откройте ему двери, не мешайте ему войти»
Более ста лет назад Тагору была вручена Нобелевская премия по литературе за этот сборник стихов Because of his profoundly sensitive, fresh and beautiful verse, by which, with consummate skill, he has made his poetic thought, expressed in his own English words, a part of the literature of the West.
Стихи Тагора переведены на русский в прозе, и по-моему, на английский тоже. Часть из них Тагор написал от женского лица, часть от мужского, и в этом есть своя особая прелесть и лиричность. Читая их, чувствуешь себя то монахом, обращающемся к Богу, то девушкой, живущей в бедной хижине и влюбленной в прекрасного царя. И в каой-то момент грани стираются, потому что в результате все это об одном, о томлении и о любви.
«Ты сошел с трона и стал у порога моей хижины. Я была одна, я пела – и моя песня коснулась твоего слуха. Ты сошел с трона и стал у порога моей хижины».
«Ты создал меня бесконечным, такова твоя воля. Этот бренный сосуд ты опустошаешь непрестанно и опять наполняешь новой жизнью.
От бессмертного прикосновения твоих рук мое слабое сердце переполняется радостью и рождает слово неизреченное»
И я настолько удивлена, что именно эта книга была удостоена премии, с ее непривычными европейцам аллегориями, с такой простой и глубокой искренностью.
И наверное ее сложно не понять без Индии, не побывав там, где в небольшом городе может быть больше пятиста храмов, где бедность граничит с богатством, где священные коровы купаются в священных реках и проходящий мимо бездомный может оказаться святым, это что-то совершенно не из нашей реальности....

Книга занесена в список ста самых возвышенных духовных книг человечества. Прекрасная философская лирика.

Собираются тучи, темнеет день,
Еле видна дорога,
Зачем ты заставил меня сидеть
В одиночестве у порога?
В дни рабочие столько разных забот,
С утра и до ночи – дела, народ,
А сегодня жду по воле твоей,
Тебе подчиняясь строго.
Зачем ты заставил меня сидеть
В одиночестве у порога?
Если ты не покажешься, не придешь,
Если не дашь мне знака,
Как же тогда пройдет для меня
Время дождей и мрака?
Целый день в ожидании я сижу,
В потемневшие дали гляжу, гляжу,
Душа моя мечется на ветру,
В душе – печаль и тревога.
Зачем ты заставил меня сидеть
В одиночестве у порога?

Пускай заглушал молитвы
Нередко гомон сует,
Я знаю, о да, я знаю:
Ничто не сойдет на нет.
Пускай завянет до лета
Цветок, не знавший расцвета,
И рек полноводных где-то
В песках исчезает след, —
Я знаю, о да, я знаю:
Ничто не сойдет на нет.
Пускай еще не свершилось,
Чему настанет черед,
Я знаю, о да, я знаю:
Ничто без следа не пройдет.
Что в жизни моей не настало,
Что в песнях не прозвучало, —
На вине твоей чудесной
Звенит спасеньем от бед.
Я знаю, о да, я знаю:
Ничто не сойдет на нет.

Да сольются все радости в моей последней песне: радость, что заставляет землю утопать в буйном обилия трав, радость, что кружит в пляске близнецов – жизни и смерти – по необъятному миру, радость, что мчится с бурей, потрясая и пробуждая жизнь смехом, радость, что в слезах поникла над раскрытым красным лотосом страдания, и радость, что в прах повергает все, что имеет, и не ведает слова.












Другие издания

