
Ваша оценкаРецензии
Avisha30 мая 202530.05.2025
Читать далееОчень и очень долго шла до меня эта книга.
Она казалась мне большой и неподъемной. Как и всякая российская классика. Но ведь Акунин не такой. Он великолепный беллетрист и умеет завернуть и вывернуть все так, что будет не оторваться. Да еще и языком таким, что чувствуешь себя одновременно возвышенной персоной, но не перемудреной.
Главная интрига в том, что расследования в книге два. Одно ведет потомок самого Фондорина, второе - один из вариантов убийства старухи-проценщицы. Образец своего времени как в способе подачи, так и в манере описаний нравов и быта. Впрочем, минус любой беллетристики в том, что она довольно скоро становится не актуальной. Вот и здесь депутатские понты и бандитские разборки нулевых, как и кража из охранки, выглядят как анахронизм более далекий, чем времена исходного Фандорина.
Спотыкаясь о размышления политического характера ( в наше-то непростое время) я все же получила удовольствие и от поисков разгадки и от душевных метаний Николаса. Любовь это же вечная вещь.
Hanochka15 апреля 2017Читать далееПознакомиться с Фандориным я собиралась давно, столько всего слышала об этом интересном и замечательном человеке, но все как-то не с руки было, а тут такой замечательный повод. Весьма интересная и неплохая книга, да еще и которая касается одного из самых известных и замечательных произведений русской литературы. "Преступление и наказание" я читала довольно давно, так что в памяти немного освежила это произведение, пусть в иной трактовке. А если учесть, что все это приправляется довольно интересным детективным расследованием, то книга становится превосходным блюдом! Очень советую, угощайтесь.
etcetera7 апреля 2012Читать далееНу что я могу сказать. Я даже не удивлена. Это просто-напросто очень достойная, приятная, качественная литература - на фоне современного прозаического маразма, встречающегося настолько часто, что страшно становится. Помню, когда я первый раз, еще давно, читала Акунина и не была знакома с его творчеством вообще, поначалу приняла его за писателя начала XX века - настолько убедительным был его язык и вообще, стиль. Сейчас, когда я разобралась в его романах поподробнее, все равно очень приятна во всех книгах эта добротная, тщательная стилизация, а особенно здесь, когда он "играет в Достоевского".
На самом деле это отличная книга. Динамичная, в акунинском стиле, с его характерной симпатичной иронией, стильным, действительно смешным юмором (опять же, интересные подробности из жизни магистра истории - это вообще перлы повествования, но не буду разбрасываться спойлерами))). Держит до последней страницы, а особенно этой интересной находкой о "книге в книге" - когда написана развязка одной, то другая еще не завершена и интересно по-прежнему. Единственное, почему я не могу восхититься по полной - это потому, что я очень недавно перечитывала "Преступление и наказание" и вообще Достоевского люблю, а потому эта игра в классика для меня не особенно прокатила. Не поверила я.
Впрочем, получению удовольствия это нисколько не помешало. Твердое четыре с плюсом, книга на пару вечеров - прочитать, подивиться в очередной раз таланту автора, закрыть, взять следующий том.
Mezhdu_Prochim6 августа 2017Читать далееНемного лучше, чем предыдущая часть, но до уровня, на котором может писать Акунин, не дотягивает серьёзно. Вот особенно послесловие, в котором сводятся все ниточки, которые не удалось красиво завязать в самом романе. Зато очень интересная задумка с альтернативным прочтением Преступления и наказания. Когда Акунин пишет о былых временах, читать его куда интереснее, чем книги о современности. Автору неплохо удается погружение в эпоху: тщательная проработка деталей, владение лексикой тех времен. В это время как никогда прекрасно проявляется талант автора. Нет, не талант писательский, а талант работяги. Трудяги, который тщательно, по крупицам, собирает информацию о явлении, о котором будет писать.
Как и во всех книгах о магистре, в этой две параллельные линии, находящие отклик друг в друге. И у криминальных авторитетов, их жертв и им сочувствующих находятся двойники в якобы достоевском Преступлении и наказании. Самое мое большое сожаление в том, что не удалось передать настроение Федора Михайловича. Ощущение, что именно о его рукописи идет речь, у меня так и не возникло.
MrKPOT26 августа 2025Фанфик по «Преступлению и наказанию»?
Читать далееВ руки Николаса Фандорина попадает часть рукописи ранее неизвестной версии «Преступления и наказания» Достоевского. Только вместо психологической драмы перед нами детектив, где Порфирий Дорин выслеживает душегуба, рубящего головы далеко не самым достойным жителям Петербурга. И начинается всё, как водится, с убийства старухи-процентщицы.
За что могу снять шляпу перед Акуниным — так это за самокритичность. Он действительно решился написать фанфик по «Преступлению и наказанию» и преподнести его как «первую версию» знаменитого романа. Но сделал это с прицелом на иронию: ведь даже реакция самого Ф.М., если бы он когда-то написал такой вариант, выглядела бы примерно так — «Фигня, а не роман. Сжечь, потерять, закопать так, чтобы ни одна живая душа никогда не нашла». То есть Акунин как бы сразу признаётся: классик точно не одобрил бы такой эксперимент.
Но самокритичность не спасает от факта: ни на секунду не возникает ощущения, что эта версия «Преступления и наказания» хоть чем-то напоминает Достоевского. Стиль, проза, ритм — всё акунинское. Понимаю, что писать в стиле другого автора невероятно сложно, а порой и невозможно. Но тут даже попытки не чувствуется. Оттого особенно забавно выглядит, когда литературоведы в книге берут рукопись в руки и без колебаний признают её «настоящим» Достоевским.
Что до сюжета: линия Николаса получилась живее, чем в «Внеклассном чтении», хотя убийцу можно вычислить буквально с первых страниц. Надеюсь, когда-нибудь Николас наконец поймёт, что в его жизни совпадений не бывает, и перестанет быть таким наивным. Ну не падают девушки просто так под колёса машин.
Расследование Порфирия Дорина понравилось больше. Тут я до самого конца не был уверен, кто убийца, и в итоге приятно удивился. Да, фанфик-рукопись не имеет ни капли духа Достоевского, но в конце книги у меня неожиданно появилось желание перечитать оригинал.
Отдельный плюс — большое количество фактов из биографии Достоевского (теперь понятно, почему так сложно писал мужик), а ещё — наверное первый нормально выписанный трансгендерный персонаж в русской литературе. Тут я реально был удивлён.
Оценка: 3,5 из 5.
RafailSmirnov4 августа 2023Ай да Акунин, ай да сукин сын!
Читать далееПрочел книгу, два небольших томика издательства АСТ Москва, буквально за пару дней. Да, умеет он писать, и писать так, что начинаешь читать и очень трудно остановиться, хотя отношение к нему, как к предателю. Тоже сбежал и живет теперь в Париже. Единственное - не говорит гадостей о России.
Понятно из названия, что речь пойдет о великом Достоевском. Акунин очень реалистично, ссылаясь на письма и документы Федора Михайловича, заставляет поверить читателя в то, что найдена рукопись знаменитого романа "Преступление и наказание", а точнее первый вариант этого романа. В книге практически два детектива. В первом идут поиски этой рукописи. Ищет правнук Эраста Фандорина - Николас Фандорин, владелец консалтинговой компании "Страна советов" (магистр истории, каковым себя, наверное, считает Акунин). Второй - собственно рукопись Достоевского, в которой ведутся поиски маньяка- убийцы. Дублировал чтение еще и в аудио варианте и обнаружил в печатном варианте пропуски. Надо проверить в дополнениях и примечаниях книги. Акунин здесь очень здоровско эти дополнения и примечания включил в конце книги.
Согласен с тем, что хочется еще раз перечитать "Преступление и наказание" и просмотреть некоторые страницы из романа "Игрок".
Отличная книга. Рекомендую.
tgx6 июля 2024Русский Дэн Браун
Читать далееСлог простой, читается быстро.
Понравилось параллели между современной линией и линией из альтернативного "Преступления и наказания":
автор играет с фамилиями героев:
Саша Морозова - Соня Мармеладова
Рулет (ФИО - РРР) - Раскольников (тоже РРР)
Лузгаев - Лужин
Сивуха - Свидригайлов.
У аналога старухи-процентщицы тоже была, как оказалось, сестра. И как бы тоже младшая на 20 лет.
Ну и много других таких приколов (как их правильно называют: отсылки, пасхалки?)Развязка детективной истории - туповатая. Сами герои нереалистичные. Вот у меня образ Вали вообще не складывался: какой-то трансвестит, которого никто не понимает, что это трансвестит. И обаятельный, и ниндзя, и соблазнитель, и богатый - в общем Мэри Сью. (Кстати, в серии про Эраста Фандорина Фандорин с какой-то книги стал совсем Мэри Сью - и мне стало не интересно)
Депутат - тоже какой-то странный. В чем-то всеведущ, в чем-то - наивен. Какой-то слишком добрый к герою, в конце даже не сердится, и как бы самоустраняется.
Ну в общем, герои странные, но повествование интересное.Совсем непонятно было, зачем было СТОЛЬКО примечаний после окончания, что получилась почти половина тома?? Причем, там часть можно было вписать в сюжет, а часть - совсем не нужна.
Лучше бы объяснил, кто та женщина на фотографии, которая Марфа Захер, которую по сюжету убивают (в печатном варианте есть фотография "Б.Акунин с Марфой Захер): согласен был ли человек на то что его фотографию размещают в книге как фотографию отрицательного героя книги, пишут гадости и убивают?
вот ответ на этот вопрос был бы намного интереснее, чем пояснения за наркоманский сленг, история про голую задницу или детали закадровых преступлений .
ElenaKapitokhina22 октября 2020Читать далееИ как же мне приключения магистра? Трояко.
C одной стороны, это чистой воды беллетристика для отключки мозгов. Гораздо слабее, нежели цикл про Фандорина, того, в смысле, Фандорина, который предок этого магистра. Будто бы в насмешку – и над самим собой, и над читателем, и, видимо, в первую очередь, над издателем, запросившим такое чтиво, — Акунин и самого гг делает не в пример слабее Эраста — совершенно мягкодушным, трусовато-осторожным человеком. Не человек – тряпка, такому и сопереживать не очень-то получается.
С другой Акунину оч круто удалось описать современных людей как людей прошлых веков, так, что читатель может на них смотреть как бы из будущего, абстрагировавшись от того, что те вообще-то наши современники. Кроме того, автор буквально жонглирует параллелями и пересечениями с «Преступлением и наказанием», и отнюдь не в той слабой якобы до поры утраченной «Теорике», а в самом сюжете своего боевичка. Так, да не так: и Саша у него – вроде бы вторая Соня, продала себя, дабы заработать денег для семьи, но, оказывается подсадной уткой нового Свидригайлова. Продавшей ему свою честность, опять же, ради семьи. А почему нет, логично же, если семья на первом месте, это только у Достоевского моральные метания до посинения у персонажей бывают, в жизни психика спасает, ставит заслон. И Сивуха – вроде бы Свидригайлов, со своими душегубскими теорийками, однако настоящим Свидригайловым оказывается Сивуха-младший, ведь его диалог с Фандориным едва ли не слово в слово списан с диалога Свидригайлова и Порфирия Петровича из выдуманной Акуниным «Теорики». Оба сыщика до последнего думают на невиновных, и прочая, и прочая. Словом, кому покопаться в лабиринтах и параллелях – копайтесь, но глубины здесь нет, да и рыбы тоже. А сюжет, изобретённый ради сюжета, очевидно, надуманный. И самое интересное, что Акунин этой надуманностью читателям в глаза так и тычет, намеренно её по винтикам перед нами разбирает и по полочкам раскладывает. Лёгким движением руки господина Чхартишвили создание посредственной книжки превращается в шоу с непременной японской песенкой в титрах. Шоу занятное, но, увы, не познавательное. В цикле про Фандорина, в смысле, про настоящего Фандорина, смак был в изображении быта. Здесь же этот момент обесценивается, поскольку современный антураж для современного читателя – повседневность, общее место.
А с третьей стороны, книга — фуфло, потому что Достоевский, конечно, бы такое не написал. Акунин пытается стилизовать альтернативную версию Преступления и наказания, заимствуя из него стиль и даже целые куски, но совершенно переворачивая сюжет – барин, мол, велел. Слог — да, изложение и мировосприятие — нет. Увы, без того, за что я не люблю русскую литературу, она попросту теряет свой вес. Вот и у Акунина без метаний, без болезненных тягостных раздумий, без бесконечной, бессмысленной и беспощадной рефлексии, вышел низкопробный детективчик, каких много. Беллетристика не высшего пошиба.
В конце книги он ещё поместил сопроводиловку для тех, кто любит находить ляпы. Кто, что, с кем, когда, и, в общем, почему всё в книге на самом деле достоверно. Ещё одно обнажение сюжета. В то же время, брошенная фраза жены гг, о смысле которой он так и не смог догадаться, никак не растолковывается и здесь. Видимо, это должно побудить читателя продолжить читать цикл, Акунин просто так пасхалочку не оставит.
Начитывал это всё Александр Клюквин. Не могу сказать, что я под впечатлением, в основном (снова, да) из-за низкого для моего уха тембра. Не тенор, что поделать, такова жисть-жестянка. С ускорением в 1,5 (а слушать медленнее – значит, сильно страдать об ускользающем времени) часть фраз, произносимых сильно быстрее взятой изначально скорости, просто сливается, разброс скоростей в большой минус чтецу, по этой причине буду стремиться в будущем искать альтернативные озвучки. А так – неплохо читал, по ролям, с игрецой, занятно, но увы, тембр и перепады скорости всё перекрыли. Сильно удивил писк вместо изредка встречающихся матерных фраз в книге. Вопрос, конечно, к издателю, но мне такая цензура показалась лишней.
rosenrot12918 июля 2018Читать далееЧитала эту книгу давным давно, сразу после ее выхода в 2006 году и тогда я была в полнейшем восторге, особенно от вставок текста утраченной "рукописи" Достоевского.
Теперь, решив перечитать эту книгу, абсолютно забыв о концовке и самих деталях сюжета, я в предвкушении листаю страницы, переношусь из 2006 года в 1965 и обратно, пытаюсь разгадать таинственные исчезновения, стиховторные загадки, определить маньяка и все это так увлекательно, что абсолютно не замечаешь ,как подходишь к концу. А в конце что? Пшык!
Абсолютно открытый, прозаичный финалособенно финал рукописи, которая просто ОБРЫВАЕТСЯ на самом интересном, а также наличие в конце пояснений к некоторым событиям в книге, что является довольно интересным ходом, ведь можно раскрыть некоторые непонятные моменты не открывая сюжета и тайну преступника, но этого мне было МАЛО!
Для меня эта книга является примером хорошей, закрученной сюжетной линии и абсолютно простой, я бы сказала "никакой" концовки :(
Natalyteterleva5 октября 2017Читать далееЯ уже на протяжении многих лет являюсь поклонницей творчества Акунина. Началось мое знакомство с книг про Эраста Фандорина.
Эта же книга в свое время прошла мимо меня и только сейчас я ее прочитала.
Как всегда тайны и загадки сопровождают читателя с первых страниц повествования. Читателю предоставляется думать сразу над двумя загадками: той, что происходит в реальном времени и той, что написана в найденной рукописи Достоевского, где известное произведение "Преступление и наказание" показано немножко с другого ракурса. Прочитав эту версию "Преступления", мне незамедлительно захотелось ознакомится с оригиналом. Начав читать его в школе, я не закончила - не зацепило меня. Да и думается мне эта книга совсем не для школьников.
От чтения книги я получила большое удовольствие, чего и вам желаю.