Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

El amante japonés

Isabel Allende

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Alina_Arlen
    30 июня 2018

    И они... "снова занялись любовью, без большого желания, но из самых лучших побуждений"...

    "В своем новом долгожданном романе "Японский любовник" Исабель Альенде раскручивает удивительную сагу", - сообщается в аннотации, обещающей читателям наличие в романе "мотивов судьбы, военных невзгод и любви, способной выдержать испытание временем". И действительно, в романе все это есть: тут вам и принц (Сет), тут вам и фея (Альма). Правда, в центре оказывается не Золушка, а фея, история которой, кстати говоря, была бы значительно "вкуснее", будь она подана не под столь сладким соусом.
    ...
    Будучи наслышанной об Исабель Альенде как о мастере магического реализма, я предполагала, что книга просто очарует меня сказочной атмосферой Латинской Америки, фантастической поэзией будней необычных героев, но... ни тебе магического реализма, ни тебе жаркого дыхания латиноамериканских стран. На мой взгляд, этот роман мог быть написан практически где угодно.
    ...
    Может показаться, что я как-то уж чересчур ругаю книгу, но это не совсем так. Этот сентиментальный роман, несмотря на все сказанное выше, не оставляет ощущения дешевого фейерверка. В романе есть то, что мне действительно понравилось, - это язык, которым он написан: у Альенде очень приятный слог. Он мягко ложится на кончик языка и нежно тает. Поэтому, несмотря на легкое разочарование, я планирую продолжить знакомство с автором.

    like2 понравилось
    1K

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.