- Все рецензии
- Раритеты от Александра ГринаРаритеты от Александра Грина
Отзывы о книге Фанданго
AleksandrGrebenkin29 декабря 2017Раритеты от Александра Грина
Трёхтомник Александра Грина, выпущенный издательством "Престиж бук", несомненно заинтересует наиболее преданных поклонников творчества писателя.
Ещё бы! Ведь в него вошли собранные буквально по крупицам очень редкие рассказы и повести А.С.Грина,написанные в 10-20-х годов прошлого века и после публикаций в различных газетах и журналах (напр. "Огонёк"), больше никогда не издавались. Не входили они и в знаменитые"правдинские" СС писателя. Читаешь сейчас эти произведения и бросается в глаза, что далеко не все они прошли проверку временем. К некоторым из них и сам Александр Степанович относился с пренебрежением, называл "пятирублёвыми", написанными на скорую руку едва ли не в пролётке, или в трамвае, на пути к издательству, и никогда не включал их в свои сборники и собрания. Но сейчас эти рассказы - ещё один штрих, важное дополнение к творчеству великого романтика.
Другая часть рассказов и повестей давно широко известна, очень ценима, но теперь входит в сборник с прижизненными иллюстрациями, что само по себе очень ценно и интересно. Например, повесть "Фанданго". В ней писателю удалось объединить совершенно несовместимые два мира: вполне реальный зимний Петроград 1921 года и фантастический, сверкающий весенней красотой, Зурбаган. Писатель детально, реалистично, (хотя и не без элементов мистики), передает жизнь жителей города на Неве того времени. Зима, холод, люди топят сломанной мебелью, бревнами разрушенных деревянных домов. Проблемы с едой. Очереди за пайками. Воришки, цыгане, мешочники на улицах. Всюду царят грязь, разруха, уныние и упадок. Происходят самоубийства, растет преступность. Главный герой рассказа искусствовед и переводчик Александр Каур все же находит в себе силу духа для прекрасного и величественного. Настоящим откровением для него (или средством для ухода от действительности) становится увиденная им у знакомого картина, изображающая комнату, окна которой выходят на улицу восточного города... Переломным моментом в рассказе становится прибытие в город загадочной иностранной делегации то ли с острова Куба, то ли из Испании. Возглавляет ее некий Бам — Гран, в отличии от рассказа «Ива», предстающий здесь чуть ли не в образе дьявола — искусителя: берет с петушиным пером, острая бородка, хитрый и пронзительный взгляд внимательных глаз, умение колдовать и читать мысли. Неожиданные гости привозят вагоны с продуктами и различные вещи: экзотическую одежду, ткани, музыкальные инструменты и т.д. Александр Каур становится у них переводчиком. Грин мастерски выстраивает психологические сцены. Особенно хорошо сделана сцена показа Бам- Граном привезенных товаров. Отношение к этому людей — это, в сущности, реакция дикарей, далеких от цивилизации, на привезенные игрушки. Каур, как переводчик, получает необычную плату — золотые пиастры и конечно же спешит в чайную... Но и хочет разыскать исчезнувшего искусителя Бам-Грана. Узнав о странной связи того с цыганами, он получает от последних загадочный артефакт — волшебный конус. Соединив предмет с картиной, он сначала погружается в чарующий мир Зурбагана, где оркестр играет «Фанданго», а затем возвращается назад, но уже в более благополучный 1923 год. Беглый пересказ сюжета не может передать все нюансы и тонкости рассказа, а также своеобразной философии Грина, могущей иметь различные толкования. Как любопытное соединение реальности и фантастики, у Грина также есть ранее написанный рассказ «Крысолов». И, наконец, в последний том входят незаконченные крупные произведения Александра Грина. Очень занимательный его роман "Мотылёк медной иглы", первая глава которого использована для романа - буриме 25 писателей "Большие пожары". Очень жаль, что от занимательных и таких необыкновенных вещей, как интереснейший роман "Таинственный круг" ( О Нансене) и "Повесть о Хар - Датаге" сохранились лишь отрывки, отмеченные печатью мастерства настоящего гения. Более лучше сохранилась и может дать цельное представление последняя книга мастера "Недотрога". Начинаешь читать это произведение и погружаешься в своеобразную гриновскую эстетику, в тонкий душевный мир его героев — бедных скитальцев, зажиточных филантропов, благородных нарушителей закона, охотников и рыбаков. Скитания седобородого оружейника Ферроля и его дочери Хариты, девушки очень тонкой душевной организации, в чем-то напоминают страницы прозы Чарльза Диккенса, например, его «Лавки древностей», где описано путешествие девочки и ее дедушки. Но Грин постоянно ставит своих героев в такие положения, когда проверяется их благородная сущность, человечность, способность к доброте и состраданию. Несмотря на присутствие в книге похотливого мясника, черствого учителя, юноши-садиста рано или поздно отыскивается и благородная душа. Это зажиточный человек, приютивший у себя отца и его дочь, материально помогающий им переоборудовать заброшенный блокгауз на берегу моря, чтобы превратить его в жилой дом. И тут возрастает роль Хариты, неутомимой труженицы, выращивающей в саду чудо-цветы, лепестки которых вянут в присутствии недобрых людей. Грин работал над романом до последнего вздоха, вырывая у болезни часы и минуты. Но роман закончить так и не удалось. Считаю, что данное трёхтомное собрание Грина очень интересно и доставит немало приятных часов поклонникам писателя.
7 понравилось
706
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментариев пока нет,
ваш может стать первым