Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Ложа чернокнижников

Роберт Грэм Ирвин

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Morrigan_sher
    31 июля 2017

    Пучок злостных спойлеров.

    Никогда не думала, что это произойдет, но вот она - книга, от которой у меня болит голова. Стоило только открыть файл, прочесть страниц семь-восемь, как появлялось чувство, что в голове начинают сбраживаться мозги, вдавливаясь изнутри в кости черепа. Не самое приятное ощущение, такой опыт психосоматики в моей жизни впервые. Наверное, это все клипот виноваты.

    Познакомьтесь с Питером Кезуиком, он же Питер Пен образца 1967 года. Мальчик, который не хочет взрослеть и до зубного скрежета боится когда-нибудь превратиться в человека среднего возраста. Поиски средств для вечной молодости привели его к сатанистам, у которых духовным наставником некогда был сам Алистер Кроули. Члены Ложи внезапно проявили к Питеру неподдельный интерес и стали пророчить светлое (в их понимании) будущее. Нужно только во всем положиться на Магистра и его приспешников, слушаться и повиноваться, поучаствовать в ритуалах разной степени идиотизма и выбросить проигрыватель. Но для начала пошить костюм и найти себе подружку-девственницу.

    На самом деле нет.

    Познакомьтесь с Питером Кезуиком, молодым социологом, который в поисках материала для диссертации внедрился в секту к сатанистам, но прокололся и теперь находится в бегах. Ему приходится покинуть Лондон в компании бывшей подружки и запаса наркотиков.

    На самом деле нет.

    Привет, это Питер Кезуик, он плоский бессмысленный наркоша, у которого из целей в жизни вкатить дозу все равно чего и потрахаться. Благо, для второй цели рядом есть две такие же плоские бессмысленные девахи, которые его типа любят.

    На самом деле нет.

    Черт, это опять Питер, вы с ним уже знакомы. Теперь он реинкарнация Алистера Кроули (потому что родился в декабре), и поэтому должен зачать Антихриста с одной из бессмысленных девах (той, которая пофигуристей), пока другая сходит с ума и умирает в соседней комнате.

    Что понравилось: форма дневника и идея освобождения гномов. Что не понравилось: все остальное.

    Есть еще несколько замечаний по тексту. Во-первых, оставлять названия песен на английском, но при этом транскрибировать названия групп так себе идея. Я не могу придумать ни одного логического обоснования для такого решения. Особенно это нелепо смотрится в случае с группой The Who, ребята стали просто Ху. Во-вторых, где переводчик выкопал слово "мастырка" для определения дозы наркотика (любого)? В-третьих, обзывать лярв ларвами — это уже просто невежливо, "клиппот" пишется с одним "п", а у Форстера книга называется "Говардс-Энд", а не "Конец Говарда". На этом все.

    like21 понравилось
    716

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.