Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Молчаливый странник в Лондоне

Цзян И

  • Аватар пользователя
    Аноним15 июня 2017 г.

    Цзян И - китайский художник и писатель, которому пришлось покинуть родную страну и найти прибежище в Англии 1930-х гг.

    Композиционно книга разделилась для меня на две части.

    Первая - наблюдения Цзяна за природой. Вторая - наблюдения за людьми, их нравами и обычаями. И скажу я вам, первая часть марлезонского балета понравилась мне намного больше.

    Я читала ее и умилялась этому одинокому китайцу, которого не закружил в вихре ритм большого города и который проводит время в нем, любуясь утками в Сент-джеймсском парке, ивами на лондонских улицах, луной из лондонского окна... Его внимание к малейшим изменениям природы (горожане к ним уже нечувствительны) внушило мне глубокое уважение к этому человеку с тонкой душой. Мало того, что он созерцает окружающие пейзажи с особым, торжественным чувством, они еще и вдохновляют его на короткие, грустные стихи и художественные эскизы.

    Самым прекрасным отрывком из первой части мне показалось описание прогулки Цзяна в тумане: он любил забираться на высокую точку в городе, чтобы обозревать оттуда окрестности, скрытые туманом. Привычных домов и зданий не видно, и это дает пищу воображению. Вот уж нетривиальное времяпрепровождение!

    А вот вторая часть меня, признаться, разочаровала. Цзян подмечает характерные черты английского общества, особенности натуры британцев и сравнивает их с китайским менталитетом, исподволь вознося хвалу последнему. Мне умозаключения Цзяна показались немного наивными. Например, он пишет о том, как китайцы уважают преклонный возраст и не гонятся за молодостью, в отличие от европейских мужчин и особенно дам. В китайском обществе возраст - не проблема, и сам Цзян, представьте, даже мечтает о том времени, когда его волосы подернутся сединой! Однако о том, чтобы европейцы переняли китайское отношение к данному вопросу, и речи быть не может. Цзян не учитывает, что таков дух времени, прогресса, а, как говорилось в моей любимой комедии устами героини Жозианн Баласко, "прогресс не остановить!"

    Неспешное, размеренное чтение, похожее на неторопливое движение в лодке по китайской реке, заросшей лотосами. Временами в словах Цзяна сквозит мудрость, временами - просто банальность. И от последней мне стало немного скучно, хотя в целом, автор произвел на меня очень достойное впечатление.

    27
    439