Земля
Ли Ги Ён
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Ли Ги Ён
0
(0)

15 апреля братский народ социалистической Кореи отметил свой любимый праздник — День Солнца и день рождения Великого вождя корейского народа КИМ ИР СЕНА.
Северная и Южная Корея должны воссоединиться рано или поздно!
Да здравствуют братские Советский и китайский народы!
Мир народам! Хлеб голодным! Земля крестьянам!
Ой! Это вроде из другой оперы! И братские народы, вроде уже не братские... Но ведь было же, и книга Ли Ги Ена «Земля» возвращает нас в те времена, когда благодаря Советской армии и помощи «братского китайского народа» были изгнаны японские оккупанты, страна разделена по 38 параллели и в Северной Корее начались социальные преобразования.
На примере жизни беднейшего из бедных – батрака Куак Ба Ви автор показывает, как изменилась жизнь в корейской деревне после изгнания японцев и проведения земельной реформы.
Слава великому Ким Ир Сену! Слава! Слава! Слава!
Слава дружественному китайскому народу! Ура!
Слава Советской армии!
На примере красивой и честной содержанки Сун Ок автор показывает как изменилась к лучшему жизнь корейской женщины после изгнания японцев и их корейских прихвостней – помещиков/эксплуататоров.
Слава великому Ким Ир Сену! Слава! Слава! Слава!
Слава дружественному китайскому народу! Ура!
Слава Советской армии!
Южная и Северная Корея должны стать единой страной!Карфаген должен быть разрушен! - тьфу, опять меня занесло...
На примере "злодея" - помещика Ко Бен Сана показано, что происки врагов не пройдут, и трудовой народ Кореи демократично покарает всех пособников японских оккупантов.
Слава великому Ким Ир Сену! Слава! Слава! Слава!
Слава дружественному китайскому народу! Ура!
Слава Советской армии!
Южная и Северная Корея должны стать единой страной!
Корейская демократия - самая демократичная в мире!
Не знаю автор в этом виноват, или переводчик так «удачно» перевел, но ощущение, что книгу писали два человека не покидало меня. Видимо сказывалось единство и противоположность инь-янь восточного менталитета. Вот первый автор описывает жизнь крестьян, красоту природы, чувства героев, вставляет в повествование стихи и песни (а как хороша сказка, поэтично описывающая «идею Чучхэ»!). Красочно так с эпитетами и метафорами...
Бваха-ха-ха!
Но вот вступает новый политически подкованный автор и начинает вещать "шершавым языком плаката", рассказывая историю освободительной войны и ближайшие политические перспективы страны.
Бваха-ха!
Мало того. герои книги, простые неграмотные корейские крестьяне, вдруг, тоже начинают не только говорить, но и "думать" такими словами. Мать Сун И их!
Да здравствует национальный герой корейского народа генерал Ким Ир Сен!
Да здравствует Временный народный комитет Северной Кореи!
Ну так выпьем чашку сури и споем хорошую песню:
ДП-2017, май, бонус.
Спасибо ДП! Горизонты расширились.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Ли Ги Ён
0
(0)

15 апреля братский народ социалистической Кореи отметил свой любимый праздник — День Солнца и день рождения Великого вождя корейского народа КИМ ИР СЕНА.
Северная и Южная Корея должны воссоединиться рано или поздно!
Да здравствуют братские Советский и китайский народы!
Мир народам! Хлеб голодным! Земля крестьянам!
Ой! Это вроде из другой оперы! И братские народы, вроде уже не братские... Но ведь было же, и книга Ли Ги Ена «Земля» возвращает нас в те времена, когда благодаря Советской армии и помощи «братского китайского народа» были изгнаны японские оккупанты, страна разделена по 38 параллели и в Северной Корее начались социальные преобразования.
На примере жизни беднейшего из бедных – батрака Куак Ба Ви автор показывает, как изменилась жизнь в корейской деревне после изгнания японцев и проведения земельной реформы.
Слава великому Ким Ир Сену! Слава! Слава! Слава!
Слава дружественному китайскому народу! Ура!
Слава Советской армии!
На примере красивой и честной содержанки Сун Ок автор показывает как изменилась к лучшему жизнь корейской женщины после изгнания японцев и их корейских прихвостней – помещиков/эксплуататоров.
Слава великому Ким Ир Сену! Слава! Слава! Слава!
Слава дружественному китайскому народу! Ура!
Слава Советской армии!
Южная и Северная Корея должны стать единой страной!Карфаген должен быть разрушен! - тьфу, опять меня занесло...
На примере "злодея" - помещика Ко Бен Сана показано, что происки врагов не пройдут, и трудовой народ Кореи демократично покарает всех пособников японских оккупантов.
Слава великому Ким Ир Сену! Слава! Слава! Слава!
Слава дружественному китайскому народу! Ура!
Слава Советской армии!
Южная и Северная Корея должны стать единой страной!
Корейская демократия - самая демократичная в мире!
Не знаю автор в этом виноват, или переводчик так «удачно» перевел, но ощущение, что книгу писали два человека не покидало меня. Видимо сказывалось единство и противоположность инь-янь восточного менталитета. Вот первый автор описывает жизнь крестьян, красоту природы, чувства героев, вставляет в повествование стихи и песни (а как хороша сказка, поэтично описывающая «идею Чучхэ»!). Красочно так с эпитетами и метафорами...
Бваха-ха-ха!
Но вот вступает новый политически подкованный автор и начинает вещать "шершавым языком плаката", рассказывая историю освободительной войны и ближайшие политические перспективы страны.
Бваха-ха!
Мало того. герои книги, простые неграмотные корейские крестьяне, вдруг, тоже начинают не только говорить, но и "думать" такими словами. Мать Сун И их!
Да здравствует национальный герой корейского народа генерал Ким Ир Сен!
Да здравствует Временный народный комитет Северной Кореи!
Ну так выпьем чашку сури и споем хорошую песню:
ДП-2017, май, бонус.
Спасибо ДП! Горизонты расширились.
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.