Книга стихотворений
Гай Валерий Катулл
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Гай Валерий Катулл
0
(0)

Академическое издание стихотворений поэта Катулла (87 - 54 гг. до н. э.), родом из Вероны, сопровождается статьей Гаспарова, который представил поэта такими словами:
Если бы в 13-м веке в родном городе поэта случайно не была бы найдена Книга Катулла Веронского, списки с которой сохранились по сей день, то был бы великий веронец так же, если не более, отрывочен, как Сапфо или Алкей. (Привет Умберто Эко, склонному к тому мнению, что всю стоящую литературу просвещенные средневековые монахи переписывали многократно, а то, что до нас не дошло - не стоит вечности.)
Всю поэзию Катулла, можно условно разделить на 3 категории: любовные стихи, эпиграммы и едкая сатира, крупные произведения на мифологические темы. Катулл жил в Риме во времена Цезаря и Цицерона и даже этим двоим досталось на орехи от катулловых ямбов (которые означили не только размер, но и всякое сатирическое стихотворение). Цезаря, он жестко высмеивал вместе с его приближенными (особенно некоего Мамурру), а Цицерону посвятил настолько хвалебную оду и в столь самоуничижительном тоне, что звучит она скорее как издевательство. Огромное количество едких стихотворений к соперникам по Парнасу и в жизни местами переходят в ругань и похабщину.
Но наиболее известна только первая категория произведений Катулла - лирика. Несколько стихотворений к Лесбии по-видимому были посвящены Клодии (если верить писавшему об этом 200 лет спустя Апулею), жене покровителя Катулла в Риме, Метелла. (Нужно ли говорить, что когда отношения с Лесбией-Клодией прервались, ей тоже досталось катулловских ямбов? А ее супруг и вовсе был высмеян как рогоносец.) Лирика Катулла заслуживает того, чтобы привести здесь, непривычному к нерифмованным античным строкам современному читателю, несколько стихотворений в переводах Пушкина,
и Фета
Категория относительно крупных произведений на мифологическую тему включает свадебные песни (эпиталамии), поэму Свадьба Пелея и Фетиды (куда вложена история Тесея и Ариадны), и весьма познавательное стихотворение Коса Береники. Береника была женой Птолемея 3-го, который собирался на войну с Селевком Азиатским. Береника отрезала локон волос и посвятила их Афродите во имя благополучного окончания войны. Наутро волосы куда-то пропали, что было очень плохим знаком, ибо было поверье, что волосы можно использовать для старшных заклятий. Все дело исправил придворный астроном Конон Самосский (кстати, друг Архимеда). Он придумал прекрасную историю о том, что боги забрали волосы Береники на небо и те превартились в созведние, которое сейчас известно как Волосы Вероники (содержит аж 64 звезды) . По горячим следам придворный поэт Каллимах написал стихотворение от имени отрезанных волос Береники, которое сохранилось только в отрывках, но и по ним, можно видеть, что перевод Катулла, известный, как стихотворение 66. Коса Береники, не слишком близко придерживается греческого оригинала.
Не могу не отметить также интересный прием в стихотворении 4 (Кораблик Говорит), в котором братья-близнецы Кастор и Поллукс, покровители мореплавания, именуются весьма необычным образом:
Многие адресаты катулловских эпиграмм нам только потому и известны, что о них писал веронский поэт. В этом случае, примечание к стихотворению начинается словами "Tакой-то - ближе неизвестен". В каком-то смысле это можно было бы адресовать и самому Катуллу, о котором известны лишь отрывочные сведения (часто, из его собственных стихов). Родился в Вероне, переехал в Рим, провел около двух лет в Азии. Был дружен с поэтом Гаем Лицинием Кальвом. Ближе неизвестен.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Гай Валерий Катулл
0
(0)

Академическое издание стихотворений поэта Катулла (87 - 54 гг. до н. э.), родом из Вероны, сопровождается статьей Гаспарова, который представил поэта такими словами:
Если бы в 13-м веке в родном городе поэта случайно не была бы найдена Книга Катулла Веронского, списки с которой сохранились по сей день, то был бы великий веронец так же, если не более, отрывочен, как Сапфо или Алкей. (Привет Умберто Эко, склонному к тому мнению, что всю стоящую литературу просвещенные средневековые монахи переписывали многократно, а то, что до нас не дошло - не стоит вечности.)
Всю поэзию Катулла, можно условно разделить на 3 категории: любовные стихи, эпиграммы и едкая сатира, крупные произведения на мифологические темы. Катулл жил в Риме во времена Цезаря и Цицерона и даже этим двоим досталось на орехи от катулловых ямбов (которые означили не только размер, но и всякое сатирическое стихотворение). Цезаря, он жестко высмеивал вместе с его приближенными (особенно некоего Мамурру), а Цицерону посвятил настолько хвалебную оду и в столь самоуничижительном тоне, что звучит она скорее как издевательство. Огромное количество едких стихотворений к соперникам по Парнасу и в жизни местами переходят в ругань и похабщину.
Но наиболее известна только первая категория произведений Катулла - лирика. Несколько стихотворений к Лесбии по-видимому были посвящены Клодии (если верить писавшему об этом 200 лет спустя Апулею), жене покровителя Катулла в Риме, Метелла. (Нужно ли говорить, что когда отношения с Лесбией-Клодией прервались, ей тоже досталось катулловских ямбов? А ее супруг и вовсе был высмеян как рогоносец.) Лирика Катулла заслуживает того, чтобы привести здесь, непривычному к нерифмованным античным строкам современному читателю, несколько стихотворений в переводах Пушкина,
и Фета
Категория относительно крупных произведений на мифологическую тему включает свадебные песни (эпиталамии), поэму Свадьба Пелея и Фетиды (куда вложена история Тесея и Ариадны), и весьма познавательное стихотворение Коса Береники. Береника была женой Птолемея 3-го, который собирался на войну с Селевком Азиатским. Береника отрезала локон волос и посвятила их Афродите во имя благополучного окончания войны. Наутро волосы куда-то пропали, что было очень плохим знаком, ибо было поверье, что волосы можно использовать для старшных заклятий. Все дело исправил придворный астроном Конон Самосский (кстати, друг Архимеда). Он придумал прекрасную историю о том, что боги забрали волосы Береники на небо и те превартились в созведние, которое сейчас известно как Волосы Вероники (содержит аж 64 звезды) . По горячим следам придворный поэт Каллимах написал стихотворение от имени отрезанных волос Береники, которое сохранилось только в отрывках, но и по ним, можно видеть, что перевод Катулла, известный, как стихотворение 66. Коса Береники, не слишком близко придерживается греческого оригинала.
Не могу не отметить также интересный прием в стихотворении 4 (Кораблик Говорит), в котором братья-близнецы Кастор и Поллукс, покровители мореплавания, именуются весьма необычным образом:
Многие адресаты катулловских эпиграмм нам только потому и известны, что о них писал веронский поэт. В этом случае, примечание к стихотворению начинается словами "Tакой-то - ближе неизвестен". В каком-то смысле это можно было бы адресовать и самому Катуллу, о котором известны лишь отрывочные сведения (часто, из его собственных стихов). Родился в Вероне, переехал в Рим, провел около двух лет в Азии. Был дружен с поэтом Гаем Лицинием Кальвом. Ближе неизвестен.
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.