Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Кораблекрушения

Кабеса де Вака

0

(0)

  • Аватар пользователя
    majj-s
    21 декабря 2016

    О КАБЕСЕ ДЕ ВАКА.

    До некоторой степени освоив иностранный язык, начинаешь автоматически переводить все прочитанное-услышанное на нем, до чего можешь дотянуться, даже тогда, когда перевод не нужен, потому что речь идет об имени собственном. Столкнулась в испанской книжке с упоминанием мемуаров Альвара Нуньеса Кабеса де Вака. "Голова коровы" - подумала, прежде чем сообразила, что речь об авторе помянутых мемуаров и корова тут ни при чем, просто "фамилие такое".

    При чем - родовое имя испанского идальго именно, что означало "коровья голова" и в его случае это почти по русской поговорке: "у лошади голова большая, она пусть думает", отыграло в полном объеме. В том смысле, что носитель имени был большим умницей. Родился в конце XV века в испанской провинции Эстемадура, получил классическое образование, поступил на государственную службу. Показал себя дельным администратором и талантливым военным (участи е в Битве при Памплоне). Вошел в состав готовящейся экспедиции во Флориду.

    В июне 1527 пять кораблей и шесть сотен человек отправились из Испании и только спустя десять месяцев прибыли к побережью Флориды. На беду в одном из селений губернатор Нарваэс обнаружил золотую безделушку, судьба экспедиции была решена: оставив флот, испанцы углубились в сельву. Скитались до ноября, многие погибли от укусов змей и насекомых, от нападений индейцев и недружелюбного к европейцам климата. Строили лодки, добрались до устья Миссисипи. течением выброшены в открытое море. Шестьдесят человек добрались до островов индейцев дакотов, к началу следующего года, болезни и холод сократили их число до пятнадцати.

    Выжившие, обращены в рабство и проданы индейцам чорруко на материк, где героя и еще нескольких испанцев заставляют постигать основы знахарства и шаманизма - врачи нигде не лишние. Шесть лет спустя, когда ему и еще двум соотечественникам удалось бежать, Альваро знает шесть индейских языков и он хороший целитель. Два года, в пути исцеляя больных и раненных, обзаведшись многими последователями, которые называли его "Сыном Солнца". Два года пешком, две тысячи лиг расстояния (латиноамериканская лига равна примерно пяти километрам, 10 000 км).


    Они приходят в Мехико, оттуда в Лиссабон, герой снова дома. Чтобы, спустя два года, опять оказаться в Америке - получил задание исследовать реку Ла Плата. Много приключений, какой конкистадор без завоеваний? Сначала захватывает власть, потом теряет ее, в оковах возвращается в Испанию, где пишет, в ожидании суда, книгу о своих приключениях Naufragius de Alvar Nunges Cabesa de Vaca "Кораблекрушение" Альвара Нуньеса Кабесы де Вака. Был помилован, вернулся на родину, получил должность члена Верховного Суда. Такая судьба.

    like15 понравилось
    437

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.