Летучий голландец
Эрик П. МакКормак
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Эрик П. МакКормак
0
(0)

У этого романа идеальное начало - на мой вкус, конечно же. Маккормак не швыряет читателя сразу в своё вымышленный мир, а даёт понемногу приспособиться, маскируя начинающийся сюжет под авторское вступление, незаметно сплетая историю "из жизни" с фантастическим рассказом о жизни семьи Вандерлинден. Я вообще люблю книги, начинающиеся задушевным монологом автора, в котором он выступает этаким своим парнем, и вот сейчас этот свой парень тебе кое-что поведает... При этом уже в самом начале припрятано много крючков с наживкой для читателя: и жуткая сцена с гвинейским червём, открывающая роман, и загадочный особняк с призраками в подвале, и, конечно, зародыш истории Вандерлинденов - женщина, впустившая в свой дом незнакомца, назвавшегося её мужем.
После этого прекрасного начала впечатления, увы, стали портиться. За увлекательным вступлением последовали скучные "поиски", назовём их так - хотя сразу замечу, что это не роман-приключение, как можно подумать из-за аннотации, ни с какими особенными трудностями и внезапными поворотами герой на протяжении своих поисков не сталкивается, да и искать ему практически не приходится. Настоящие приключения спрятаны совсем в другом месте, и на них автор даёт взглянуть лишь мельком, через щёлочки. Таким образом, большую часть романа я, к сожалению, заставила себя прочитать. С трудом.
И наконец, вновь воспрянуть духом удалось ближе к финалу романа. Почти все крючки оказались привязаны к лескам, загадки разрешились, какой-никакой идейный костяк истории сложился. Она ведь действительно должна что-то означать, ей даже следует что-то означать...
И вот что я думаю по этому поводу:
Роман "Летучий голландец", который на самом деле "Голландская жена" - книга весьма неоднозначная. То кажется, что в ней ничего и нет, хоть шаром покати, просто какое-то нагромождение экзотики. То начинаешь всматриваться, различаешь смутно что-то большее, чувствуешь, что за каждым повторяющимся образом что-то стоит. Самые явные из них:
Гвинейский червь - паразит, неоднократно встречающийся на страницах романа. Его особенность в том, что он вырастает внутри человека в этакий длиннющий канат, прогрызает кожу и высовывает наружу голову. Если успеть его за голову поймать, то можно потихонечку, лет этак за десять, вытянуть паразита, наматывая его тело на прутик - медленно и осторожно, не то сорвётся. Впрочем, пока тянешь первого, глядишь, ещё один пробурится своей башкой на поверхность. Так всю жизнь и вытягиваешь их, без особой надежды на освобождение...
Образ червя интересен тем, что есть ещё кое-что, что вытягивается так же медленно и чему так же не видно конца - вот эта самая история, "Летучий голландец". И, как намекает автор, практически любая история, если ты желаешь узнать её конец, требует титанического терпения и времени - в идеале, всей твоей жизни. И точно так же, когда тебе будет казаться, что ты близок к разрешению, вдруг высунет голову вторая история, без которой первую не завершить. Прямо как у Томаса Вандерлиндена, потратившего столько времени на разгадку своего отца, а надо было разгадывать мать.
Голландская жена - также упоминается постоянно, а ближе к финалу расшифровывается. Голландская жена, образно говоря, это женщина, служащая не более чем обстановкой спальни. Как заявил один персонаж, в мире более чем достаточно голландских жён, да и мужей тоже. В сущности, не тем ли занимались все герои этой книги, что пытались избежать подобной участи? Разрушали вполне успешные браки и возводили новые на немыслимых условиях - достигая при этом счастья, в любви ли выраженного или в тайне. Лишь бы не быть "голландской женой", просто удобной утварью, привычным домочадцем, постоянной функцией. Пожалуй, этот образ неплохо объясняет все странные, эксцентричные поступки Вандерлинденов.
Крушение - ну, назовём это так. Центральный мотив приключений Роуленда Вандерлиндена, великого странника и исследователя человеческой жизни. Невозможно не заметить, что каждый его рассказ об очередном приключении завершается полным крушением, словами вроде "я еле унёс оттуда ноги", не говоря о самой страшной истории, после которой мне снились кошмары. Да, каждый раз, отправившись куда-то за мечтой или ради исследований, он в результате вынужден бежать сломя голову. Но странное дело, это только увеличивает его жажду новых приключений. И его сын Томас неоднократно задаёт себе вопрос: зачем же люди вроде Роуленда стремятся в такие места, куда нормальный человек ни за что не сунется? Тема благодарная, можно знатно порассуждать.
И вот всё это вместе: желание узнать, чем всё закончилось, пусть даже доподлинно известно, что любая история завершается смертью, бунт против спокойствия и привычки, постоянные поиски того, в чьей картине мира ты станешь по-настоящему значимым элементом, вечный поиск смысла в каждом крушении, по большому счёту, доказывающий, что никакая смерть не бывает напрасна, а значит, и мы тоже не напрасно умрём - всё это сплетается в персонажах Маккормака и толкает их на очень странные поступки. Верит ли читатель в их мотивацию? Думаю, да. Веры в сами поступки значительно меньше, и в конце концов мало кто из персонажей становится для читателя чем-то большим, чем обобщённый образ. Анализировать вроде бы есть что, но в итоге такое чувство, что тридцать три ботана анализировали-анализировали, да не выанализировали. И из-за всего этого мне сложно поставить окончательную оценку, я даже не могу с уверенностью сказать, понравился ли мне роман. Но опыт был интересный.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.