Анджело
Александр Пушкин
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Александр Пушкин
0
(0)

Как же она хороша! Или даже прекрасна? Я о случайно обнаруженной поэме Пушкина. Какой стих, какая суть. Узнал, что Александр Сергеевич сетовал на недооцененность поэмы. С его точки зрения, эта вещь лучшая из им написанных! Но даже на ЛЛ мало читателей. А ведь Пушкину было уже 34, когда он оценивал произведение. Эта поэма - переложение пьесы Шекспира "Мера за меру". Шекспир для ее написания тоже использовал уже имевшийся сюжет. Стало интересно, чем затронула эта пьеса А.С.? Прочитав "Мера за меру" и сравнив тексты, увидел, что Пушкин прежде всего уделил внимание нравственному конфликту, опустив игровые моменты. Выходит, разобравшись в нравственных хитросплетениях поэмы, лучше поймем и Пушкина. А клубок запутанный. Для себя отметил, что прощение всегда кому-то дорого стоит. Закон суров, а прощение легко, когда оскорбили другого. Иначе - все наоборот. Прочитав затем блестящую статью Ю.Лотмана "Идейная структура поэмы Пушкина "Анджело", открыл рот от удивления, сколько же я пропустил. Узнал, почему Пушкин отказался от перевода пьесы Шекспира, а сделал пересказ. Согласился, что тема милосердной и суровой власти центральная. А я ее пропустил. Видно, при добрых царях живу).
Выходит, сам Александр Сергеевич рекомендует. Вот в чем вопрос)
Комментарии …
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.