Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Прощай, принцесса

Хуан Мадрид

0

(0)

  • Аватар пользователя
    krokodilych
    20 марта 2016

    Восемь шапок из одной шкуры

    Отличался быстротой писания, в течение 20 лет опубликовал свыше 200 произведений... Число действующих лиц в каждом романе Понсона дю Террайль составляет обыкновенно несколько десятков, и встречаются чудовищные стилистические промахи: часто убитые или умершие в дальнейшем ходе романа оказываются живыми.
    Википедия

    Но вот чего я не могу понять, Билли: эта самая картинка продается во всех универсальных магазинах и стоит вместе с рамкой три доллара сорок восемь центов. А за рамку отдельно просят три доллара пятьдесят центов — как же это получается, хотел бы я знать?
    О.Генри, "Младенцы в джунглях"


    Начнем с позитивных моментов.
    Хуан Мадрид, безусловно, хороший писатель - не гений, конечно, но крепкий профессионал. У него бойкое перо в лучшем смысле этого слова, текст читается легко и с интересом. Автор обладает неплохим чувством юмора, способен до отказа закрутить интригу и создать напряжение, умеет передать колорит местности, бытовые реалии, характеры героев и так далее.

    Но при всех этих несомненных достоинствах Хуан Мадрид, по-видимому, еще и шьет пресловутые восемь шапок из одной шкуры. А если без метафор - пытается/хочет/вынужден в единицу времени написать и сдать в набор больше текста, чем он может написать и сдать без потери качества. Может, это и не так, но лично я не могу объяснить ничем иным ни многочисленные нестыковки, встречающиеся в тексте там и сям, ни более чем странную развязку.

    Нестыковки еще можно было бы пережить, хотя порой они сбивали с толку. Во время чтения иной раз возникало ощущение, что я смотрю зарубежный фильм с одноголосым закадровым переводом. Если при этом голос человека, который озвучивает все роли, не отличается богатством интонаций, то в какой-то момент перестаешь понимать, какому персонажу какая реплика принадлежит. К сожалению, "Прощай, принцесса" дает подобный эффект в чрезмерно больших количествах.

    • например, глава разведуправления обсуждает с епископом актуальный и щекотливый вопрос. Герои обмениваются большим количеством реплик, и оба постоянно называют друг друга именем "Луис" - несмотря на то, что Луисом зовут только одного из них, а другой в начале беседы любезно сообщил читателям, что его зовут Висенте :)
    • например, на странице 316 выясняется, что один из персонажей в 1985-м году выиграл чемпионат Европы по боксу, а на соседней странице 317 оказывается, что боксерские перчатки он впервые надел в 1989-м. А за рамку отдельно просят три доллара пятьдесят центов :)
    • например, мне так и не удалось понять (хотя я очень старался), сколько же лет лирическому герою. Периодически в книге встречаются упоминания о различных событиях, которые могли бы пролить свет на этот запутанный вопрос, но попытки ориентироваться на эти упоминания приводили к тому, что ему получалось то за сорок, то за пятьдесят, то под шестьдесят, а один раз вообще тридцать шесть :)
    • и прочая, и прочая, и прочая...

      Но это еще полбеды. А вот развязка - совсем беда...


    Большую часть времени повествование держало в напряжении, заставляя искать ответ не столько на обычный для детективов вопрос "кто убийца?", сколько на вопрос "а что здесь, черт побери, вообще происходит?" В процесс оказались вовлечены королевская семья, церковь, полиция (это понятно), национальный центр разведки Испании (а вот это уже менее понятно), таинственная и могущественная компания "Тоталсекьюрити", балансирующая на тонкой грани между охранной структурой и ОПГ, некий олигарх, которому вообще непонятно что нужно, и множество других действующих лиц, состоящих друг с другом в весьма причудливых отношениях. Обилие действующих лиц и событий очень долго не позволяло осознать, на кого, собственно, идет охота? На убитую девушку? Или на человека, арестованного по обвинению в убийстве? Или на них обоих? Или на кого-то совсем третьего?..
    Спойлерить не буду, но скажу, что развязка не просто удивила - буквально ошеломила. И это удивление отнюдь не было приятным, ибо гора родила мышь. Читалась книга на одном дыхании и с искренним интересом, но ее финал вызвал немалую читательскую фрустрацию. Концовка повествования не то что смазана - сплющена тяжелым каблуком. Видимо, причиной тому наступивший дедлайн.

    А, да. Еще в романе действует русский киллер испанского происхождения. У него есть туберкулез, принципы и совесть. Еще у него есть имя Иосиф, поневоле напоминающее анекдот "это ж какую трещину должна была дать жизнь в самом начале, чтобы мальчик по имени Иосиф стал матерым бульдозеристом?!.." А еще у него есть погоняло Медведь. Вот мне прямо-таки хочется найти любую книгу любого автора, в которой действовал бы достаточно заметный персонаж из Австралии, и проверить, будут ли этого австралийца звать Кенгуру :)

    Однако при всем вышеизложенном мне бы хотелось прочесть и другие книги этого автора, ибо пишет он хорошо. Главное, чтобы эти другие книги были написаны не в такой спешке, - я искренне убежден, что Хуан Мадрид может создавать произведения гораздо более высокого качества, чем "Прощай, принцесса".

    like63 понравилось
    676

Комментарии

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.