Незабвенная
Ивлин Во
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Ивлин Во
0
(0)

Кажется, я вывела формулу романов Ивлина Во: представьте себе прозу Сомерсета Моэма, удалите из неё женоненавистничество (немного всё же оставьте для приличия), от души добавьте сарказма и презрения ко всему человечеству, а в конце слегка сдобрите тоской по ушедшему.
Вообще полное название романа - «Незабвенная: англо-американская трагедия», и это, на мой взгляд, очень точно отражает саму суть произведения. А если ещё вспомнить довольно распространённый стереотип о том, что у англичан разврат прячется за манерами, а у американцев ханжество - за показной раскрепощённостью, то всё встанет на свои места.
Действие происходит в Голливуде после Второй мировой войны. Главный герой - Деннис Барлоу, молодой английский поэт, герой войны, переехавший в США в поисках лучшей жизни, - оказывается не у дел (и без наличности в кармане). Чтобы как-то выжить, он устраивается на работу в крематорий для животных под названием «Угодья лучшего мира». Но весь пафос этого заведения даже близко не стоит с пафосом и величием «Шелестящего дола» - «последнего приюта» для сильных мира сего, где Деннис, организуя похороны своего покровителя, знакомится с Эйми Танатогенос, очаровательной косметичкой (тут у меня уже появились некоторые вопросы к переводу, но опустим).
Но у Эйми есть ещё один поклонник - мистер Джойбой, гениальный бальзамировщик и начальник Эйми. Он молчалив, живёт со своей «мамулей» и её попугаем, но выражает свои чувства через… подготовку покойников: для Эйми он всегда делает умерших особенно счастливыми.
В итоге этих отношений разгорается жар в печи крематория, а главные герои снимают маски, обнажая своё очень неприглядное нутро. Здесь вообще нет ни одного положительного героя, которому можно было бы хоть немного симпатизировать. Наверное, только судьба попугая вызывает жалость.
Но больше о настроении романа расскажет история его создания. «Незабвенная» была написана по мотивам поездки Ивлина Во в Голливуд в феврале и марте 1947 года. Киностудия MGM была заинтересована в экранизации романа Во «Возвращение в Брайдсхед», права на который писатель передавать не собирался, однако милостиво позволил привезти себя с женой в Калифорнию и платить ему 2000 долларов - позаботившись о том, чтобы еженедельные выплаты производились независимо от результатов переговоров.
Я очень люблю такую прозу — она заставляет меня одновременно мерзенько хихикать и ужасаться тому, насколько этот сарказм и пафос отражают реальную картину нашего мира. Жуть жуткая, но так нравится…
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Ивлин Во
0
(0)

Кажется, я вывела формулу романов Ивлина Во: представьте себе прозу Сомерсета Моэма, удалите из неё женоненавистничество (немного всё же оставьте для приличия), от души добавьте сарказма и презрения ко всему человечеству, а в конце слегка сдобрите тоской по ушедшему.
Вообще полное название романа - «Незабвенная: англо-американская трагедия», и это, на мой взгляд, очень точно отражает саму суть произведения. А если ещё вспомнить довольно распространённый стереотип о том, что у англичан разврат прячется за манерами, а у американцев ханжество - за показной раскрепощённостью, то всё встанет на свои места.
Действие происходит в Голливуде после Второй мировой войны. Главный герой - Деннис Барлоу, молодой английский поэт, герой войны, переехавший в США в поисках лучшей жизни, - оказывается не у дел (и без наличности в кармане). Чтобы как-то выжить, он устраивается на работу в крематорий для животных под названием «Угодья лучшего мира». Но весь пафос этого заведения даже близко не стоит с пафосом и величием «Шелестящего дола» - «последнего приюта» для сильных мира сего, где Деннис, организуя похороны своего покровителя, знакомится с Эйми Танатогенос, очаровательной косметичкой (тут у меня уже появились некоторые вопросы к переводу, но опустим).
Но у Эйми есть ещё один поклонник - мистер Джойбой, гениальный бальзамировщик и начальник Эйми. Он молчалив, живёт со своей «мамулей» и её попугаем, но выражает свои чувства через… подготовку покойников: для Эйми он всегда делает умерших особенно счастливыми.
В итоге этих отношений разгорается жар в печи крематория, а главные герои снимают маски, обнажая своё очень неприглядное нутро. Здесь вообще нет ни одного положительного героя, которому можно было бы хоть немного симпатизировать. Наверное, только судьба попугая вызывает жалость.
Но больше о настроении романа расскажет история его создания. «Незабвенная» была написана по мотивам поездки Ивлина Во в Голливуд в феврале и марте 1947 года. Киностудия MGM была заинтересована в экранизации романа Во «Возвращение в Брайдсхед», права на который писатель передавать не собирался, однако милостиво позволил привезти себя с женой в Калифорнию и платить ему 2000 долларов - позаботившись о том, чтобы еженедельные выплаты производились независимо от результатов переговоров.
Я очень люблю такую прозу — она заставляет меня одновременно мерзенько хихикать и ужасаться тому, насколько этот сарказм и пафос отражают реальную картину нашего мира. Жуть жуткая, но так нравится…
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.