Дьявольский эликсир
Гэл Годфри, Энтони Троллоп, Эркман-Шатриан
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Гэл Годфри, Энтони Троллоп, Эркман-Шатриан
0
(0)

Принимаясь за чтение этой книги, я уже знал, что это не детективный сборник. Да я и не собирался искать детективы, а приобретал его потому, что там повесть Энтони Троллопа, все произведения которого собираю в бумаге. На деле же вышло так, что мне все три произведения понравились. Я получил большое удовольствие, познакомившись не только с Троллопом, но и с Гэл Годфри (псевдоним малоизвестной ирландской писательницы, накрепко забытой сегодня), и с писательским дуэтом из Франции — Эркман-Шатрианом. Но обо всем по порядку.
Гэл Годфри — Дьявольский эликсир (1897)
Роман, который в оригинале называется «Омоложение мисс Семафор» — это и развлекательное и обличающее общество той эпохи произведение. Очень реалистично и тонко ирландская писательница вскрывает зависимость людей от общественного мнения, социальное деление на касты, и делает это в ироничном тоне. Очень талантливо, кстати. Улыбку не раз и не два вызывал у меня на лице текст.
Начало романа таково: дамы и господа, причисляющие себя не меньше как к среднему сословию, а то и повыше, проживают совместно в одном пансионе, принимают пищу за одним столом и ведут себя друг перед другом так, словно все они из высшего света. Все их ужимки и манеры поведения описаны и смешно и в какой-то мере грустно (при осознании того, как люди пытаются из кожи вон лезть, чтобы произвести впечатление). И вот в один из вечеров в руки младшей мисс Семафор попадает газета с объявлением о срочной продаже чудодейственного эликсира, возвращающего молодость... что произойдет дальше, заинтересованный читатель сам обнаружит, однако добавлю: это не высокая классика с цитатами и размышлениями, но однозначно милый и приятный текст, где реализм сочетается с фантастикой. Остается только сожалеть, что эта писательница абсолютно забыта, и ее роман Брачная лотерея (The Matrimonial Lottery, 1906) вместе со сборником рассказов Пришельцы с Запада (Aliens of the West, 1904) никогда не переводились на русский.
Энтони Троллоп — Рождество в Томпсон-холле (1882)
Наконец-то я приблизился к Энтони Троллопу! И повесть очень как понравилась! Это было и мило, и забавно, и иронично, и попросту смешно! Умение автора подмечать несовершенства человеческой природы, и при этом быть снисходительным к ним — это ох как талантливо получается у него изображать! Что же, Троллоп не подкачал меня; так и знал, что его читать будет мегаинтересно.
История начинается с того, что супружеская чета Браун спешат из европейского турне в родную Англию, чтобы провести сочельник в кругу близких лиц. Но в Париже в гостинице у супруга заболевает горло, и чтобы поставить его как-то на ноги, миссис Браун необходимо во что бы то ни стало раздобыть горчицы, дабы сделать горчичник и приложить благоверному к горлу. Банку с горчицей они обнаруживают в столовой, и для того чтоб никто из персонала не заметил хищения этой пресловутой банки, миссис Браун решается на вылазку за ней в полночь и со свечой в руке... сама ситуация уже забавна, но то, что выйдет дальше, это, конечно, умилило меня, и, надеюсь, умилит и читателей.
К сожалению, такой прекрасный автор, которого в Англии сравнивали с Диккенсом, в советское время удосужился только перевода одного романа — Барчестерские башни. А их у него немалое количество. Да, конечно, в последнее время переводчики и издатели занялись этим автором, и начали возвращать его творческое наследие читателям. Но сколько еще пройдет времени, чтобы не только Барсетширские хроники полностью перевели, а и серию о Паллисерах, и внесерийные романы — ответа однозначного нет. Остается надеяться, что спрос на Троллопа будет расти и его произведениями будет заниматься больший круг людей, так как, считаю, вернуть его просто необходимо, и в первую очередь!
Эркман-Шатриан — Таинственный эскиз
Этот рассказ больше всех по названию серии подходит к сборнику. Тоже хорош. История о том, как художник чуть не пал жертвой своего сверхъестественного воображения, нарисовав эскиз преступления, в котором не принимал участия. Писательский дуэт Эркман-Шатриан сегодня очень малоизвестен, а в дореволюционное время в России переводили у них едва ли не все, что выходило из-под пера.
А почему издатели решили таким разношерстным создать сборник, найти ответ, конечно, сложно, но я обнаружил, что роман Годфри и повесть Троллопа публиковались в 1901 году в одном из номеров журнала «Новости иностранной литературы». Их отредактировали (достаточно хорошо, мне понравилось) и поместили и здесь в один сборник + рассказ французов. Вот такая судьба у романа и повести: совместно вышли из-под печати и в начале прошлого века, и в начале нынешнего)
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.