Annie
Леонора Флейшер
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Леонора Флейшер
0
(0)

У этой истории долгая и немного запутанная "родословная". В 1885 году американский поэт и писатель Джеймс Уиткомб Райли опубликовал стихотворение "Маленькая Сиротка Энни", в нём рассказывается о девочке, которая работает не покладая рук по хозяйству в приютившей её семье. По вечерам она рассказывает другим детям нравоучительные истории о том, как непослушных сорванцов забирают гоблины. Энни не была вымышленным персонажем - девочка Элли (ошибка в имени возникла при печати) действительно работала служанкой в семье юного Райли.
В 1925 году стихотворение легло в основу комикса Харольда Грэя, который издавался в нью-йоркской газете "Дэйли Ньюс" вплоть ло 2010 года. В этой версии уже появляются основные персонажи: пёс Сэнди, мистер Уорбакс и прототип мегеры - директора приюта. А позже на основе комикса был создан бродвейский мюзикл (1977), шоу на радио и несколько телевизионных адаптаций, включая фильм "Энни" 1982 года. Вот именно этот фильм и был новеллизирован Леонорой Флейшер, и лет 18 назад, если не больше, книга попала мне в руки. Какое долгое путешествие проделала бедная сиротка, чтобы наконец в 2026 году я познакомилась с её историей!
В моей книге Энни и ещё 59 девочек живут в приюте, которым "управляет" злобная завистливая пьянчужка мисс Хэнниген, беззастенчиво вешающаяся на шею любому мужчине, на свою беду оказавшемуся в её вотчине. К тому же она нечиста на руку и эксплуатирует детский труд ради собственной выгоды. Девочки вынуждены ежедневно стирать и гладить бельё для местной прачечной, заниматься пошивом одежды - и всё за жалкую миску безвкусной каши. А мисс Хэнниген знай себе лакает джин и обвешивается дешёвыми побрякушками. Её любимые принципы "воспитания" гласят: „не расточай - не будешь нуждаться” (‘waste not, want not’) и „пожалеешь розгу - испортишь ребёнка“ (‘spare the rod and spoil the child’). Энни не раз пыталась сбежать из этого ужасного места, мечтая воссоединиться с родителями, которые оставили её в младенчестве. Но всякий раз её ловили и возвращали в лапы мисс Хэнниген. В последнюю вылазку девочка приобрела друга - такого же несчастного, бездомного и никому не нужного пса, которого она назвала Сэнди и тайком поселила в своей богадельне.
Стоит добавить, что в то время жизнь не казалась мёдом многим американцам, и не только - действие происходит в Нью-Йорке в 1933 году, мир только-только начал приходить в себя после Первой мировой войны, вальс уступил место джазу, женщины стали носить укороченные юбки и короткие стрижки. И тут грянула Великая Депрессия. Буквально за одну ночь позакрывались фабрики и миллионы людей остались без работы. Бывшие военные устраивали протесты, а биржевые маклеры выбрасывались из окон своих контор.
Но вернёмся к нашей сиротке. Вскоре после очередного неудавшегося побега Энни приют посетила мисс Грейс Фаррелл, помощница миллиардера и очень влиятельного человека Оливера Уорбакса. Настолько влиятельного, что может позволить себе не брать трубку, когда звонит президент Рузвельт. И настолько миллиардера, что вешает знаменитую "Джоконду" в туалете. Чтобы ещё больше усилить имидж, пиарщики мистера Уорбакса посоветовали ему пригласить в дом сироту. Угадайте, кому выпал счастливый билет?
В тот момент никто из них и помыслить не мог, как эта встреча и эта неделя изменят их жизни. Энни покупают новую одежду, она катается на пони, плавает в бассейне, впервые посещает кинотеатр и даже удостаивается чести быть представленной тому самому президенту Рузвельту.
За это время Уорбакс, Грейс и все слуги очень привязались к Энни. Кто бы мог подумать, что знакомство с этой девочкой растопит сердце „воротилы и вершителя народных судеб” (‘a mover and shaker of nations' destinies'). Но это и не удивительно: Энни прямолинейная, чуткая и умная девочка, она не заискивает перед властным человеком, потому что в силу своего детского простодушия не осознаёт всех масштабов этой власти. К тому же у неё нет никакого "шкурного" интереса, и она безмерно благодарна за то, что ей вообще посчастливилось прожить целую неделю в таком дворце. Даже когда в первый день их знакомства Уорбакс даёт Грейс распоряжение вернуть Энни, потому что он просил сироту-мальчика, Энни не расстраивается, а принимает это решение с кротким покорством и выдержанным достоинством:
И сама того не подозревая, этим честным и жизнелюбивым взглядом на мир, уважительным, но бесстрашным отношением к людям она покоряет всех в доме. И меня тоже. Я настолько привязалась к Энни и так прониклась её историей, что у меня у самой глаза были на мокром месте, когда неделя подошла к концу - я переживала, как же дальше сложится судьба Маленькой Сиротки и её верного четвероного друга. И когда магнат с подачи Грейс принял важное решение, возможно, самое главное в его жизни, важнее, чем купля-продажа золота-алмазов-меди-чая-кофе-шафрана-шёлка..., владение фабриками в Гонконге-Румынии-Индии-Фиджи..., разработка новейшего летательного аппарата..., встречи-переговоры с самыми высокопоставленными людьми мира..., я готова была прыгать от радости, но, как и сам Уорбакс, я не была готова к реакции Энни. Потому что прежде чем эта история завершится, героям нужно пройти ещё через множество испытаний. Ведь только то, что достаётся нам с большим трудом, мы ценим по-настоящему.
В общем, книга - это целый аттракцион постоянно меняющихся эмоций: от грусти до ликования, от надежды до разочарования; очень трогательная, забавная, с хлёстким юмором, особенно по части едких сравнений и эпитетов в адрес мисс Хэнниген: „резвая, как газель, но в десять раз неповоротливей” (‘frolicsome as a gazelle, but ten times clumsier’), „огромная, как жизнь, и вдвое уродливее” (‘large as life and twice as ugly’). Местами просто шутка на шутке, а иногда это непереводимая игра слов, которую я всё-таки попыталась перевести:
Очень длинной получилась эта рецензия. Если вы дочитали её до конца, СПАСИБО!
Комментарии …
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.