Невеста Субботы
Екатерина Коути
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Екатерина Коути
0
(0)

Обложка и название у этой книги - такие же мило-неподходящие, как описываемые в ней лондонские фасады: сверху такая нежность и прелесть, но стоит копнуть поглубже - и милота эта расползается, и через дыры и прорехи сквозят человеческие пороки, мерзость, злость и ханжество. Вроде кажется, что начинаешь читать этакий дамский викторианский романчик: две сестры из Луизианы, разоренной Гражданской войной, приезжают в Лондон, чтобы найти богатых женихов. И тут бы, казалось, и ясна вся суть романа, если бы в первых же главах не выяснялось, что сестры вовсе не родные и сильно различаются по социальному статусу. Более того, человеку знающему из названия сразу ясно, что речь пойдет о магии вуду, а если нет - так и это в первых главах объясняется. (И да, при голубых бабочках легкая нервозность как минимум обеспечена).
И так на протяжении всего романа. Красивый, карамельно-сахарный образ, заданный в первых главах, рассыпается от малейшего же прикосновения. Буквально через пару глав дамский романчик оборачивается довольно жутковатым мистическим детективом. Любовная линия с преданным вроде бы и благородным женихом - в наличии, но тут, что называется, жопой чувствуешь, что с ним что-то не так. Автор, надо отдать ей должное, выдерживает нужный градус подозрений практически до самого конца, опровергая то одно очевидное предположение, то другое. Или жених главной героини - вначале вроде миленько так, а примерно в середине книги как вылезает вся тематика рабства, расизма и отношения к людям как к вещам, или как к удовольствию, или как к обязанности только по цвету кожи - вообще сразу ужас берет, как обычные в общем-то люди оказываются способными на такие зверства. От описаний отношения господ и рабов прям холодок бежит по позвоночнику. И автор не делит персонажей на хороших и плохих: с рабами обращается нечеловечески и семейство главной героини, и сама она, хоть и происходит из хозяев, но считает себя цветной и называет англичан "белые люди", проводя очень четкую грань между чопорной Англией и креольским Югом. А ведь помимо этих персонажей есть еще традиционные для английской литературы тетушка с кузинами... Надо отдать должное, у каждого из перечисленного получился свой характер, своя червоточина, и каждый со своей тайной по-своему "хорош". Лично мне больше всего неприятна была Мари: после "Изящного искусства смерти" проститутками и наркоманами уже не удивить и не испугать, но от вот этого викторианского ханжества просто выворачивает. Автор очень метко характеризует Мари всего одной строчкой: в пансионе из девушек выбивали порок, и она была из тех, кто подавал преподавателям розги. Кстати, стиль повествования вообще приятно удивил: вроде бы такой тягучий, несколько затянутый, но есть несколько очень точных фраз, когда автор буквально одним предложением описывает характер или сцену.
В общем, книга и как мистический детектив в рамках викторианского Лондона уже была бы неплоха, хоть таких книг и написаны уже десятки. Но автор решила на мелочи не размениваться и добавила капельку оригинальности в виде магии вуду. Где Луизиана, там - рабство, а где рабы - там их религия, верования и колдовство. Вместо банальных зомби и проклятий мир вуду расписывается очень подробно - чувствуется, что все это автором подробно изучалось, - а что особенно прекрасно, это что чем дальше идет повествование, тем менее понятно, реален ли этот мир ли же главная героиня плавно съезжает с глузда. Собственно, из-за ее припадков все не так очевидно. Хотя мне очень хочется верить, что без мистики все-таки не обошлось - так и концовка выглядит более оптимистичной, и, к тому же, в пользу этой версии имеется, скажем так, свидетельство одного персонажа. А так мир духов до самого конца остается миром духов.
Кстати, очень интересной оказалась параллель между религией вуду и христианством. Если открыть Википедию, то можно прочитать, что многие лоа ассоциируются с католическими святыми, так, например, Маман Бриджит имеет общие черты со Святой Бригиттой и Марией Магдалиной. Вот и главная героиня размышляет в церкви, что святые - это новые лики, под которыми прячутся старые божества, и почему люди так гнобят чужие верования, когда, по сути, все молятся одним и тем же. В статуях в церкви она видит древних лоа. Да и мелькающий на страницах Барон Самди сам говорит: вот, мол, какой ты видишь Смерть, из всех ее ликов ты представляешь именно меня.
В общем, крутой замес из лицемерного викторианского Лондона, рабовладельческой Луизианы, мистической магии вуду и абсолютно прекрасных и очень живых персонажей. Он немного тягуч, как патока, но крепок, как ром, и темен, как кофе. И в нем хватает и социального, и детективного, и метафизического. Да и просто жизненное, пожалуй, сыщется.
Комментарии 7
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.