Шум прибоя
Юкио Мисима
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Юкио Мисима
0
(0)

Поразительно как этот рассказ показывает внутренние смешения героев.. утопленница и байки это не страшно, а мысль о том чтобы вдова вышла замуж и родила ещё детей кажется непристойной (память о муже). Такие контрасты внутреннего роста, которые необъяснимы ни обществом ни чем либо ещё, что-то метафизическое дающее установки в одних аспектах нашей жизни и полностью позволяющее игнорировать опасности в других.
«"А ведь могла бы родить еще троих детей или пятерых", — подумала она и испугалась собственных мыслей. Ее сердце дрогнуло. Одевшись, она почтительно взглянула на деревянную табличку с именем мужа.»
Влюблённый идущий на свидание в сильный шторм также считается с погодой как в безмятежное время
«Юноша поднимался по дороге на маяк. Дождевая вода неслась потоками, омывая ноги. Ветер свистел в соснах. Идти в резиновых сапогах было бы тяжело. Он шел, не раскрывая зонта. Дождь стекал по коротко остриженному затылку, по шее, попадал за шиворот. Юноша продолжал подниматься, ветер хлестал ему в лицо. Он даже не старался отворачиваться от него, будто бы желая убедиться, что его счастье сродни не только умиротворенной природе, но и безумству стихии.»
Сюжет с подаренной ракушкой которую женщина спросила можно ли использовать как заколку (в восьмой главе) это признак женитьбы обручения в японской культуре.
Я заметил что остров на котором живут герои, рядом другой темный и неприятный остров и ещё Токио как город растления и другой жизни (жизни с другими ценностями) тоже очень важны в повествовании.
Хацуэ в которую влюблен герой в итоге предстает действительно воплощением, дитём моря.
И ракушка и фотография словно действительно замыкаются в море где герой преодолел испытание.
Море конечно это символ очищения, Синдзи уходя в море очищает себя от сплетен и слухов, которые распускают о нем жители острова. Море же проверяем героев на чистоту их умыслов.
Тиёко всю жизнь жила в системе координат, где красота — это «параметр», который нужно заслужить, с помощью косметики, моды и соответствия городским стандартам. Она знала, что «не проходит» (некрасивая, нескладная)
Синдзи же — это человек, который смотрит на мир как на море. Для него нет «некрасивых» волн или «некрасивых» скал. Всё, что существует в природе, — красиво. Поэтому он дал такой быстрый и короткий ответ, когда он сказал ей, что она красива, он «перезагрузил» её систему координат. Он показал ей, что её ценность не зависит от внешних оценок, а является её естественным состоянием. Она естественно красива.
Вопрос для меня (и для вас): победит ли в Тиёко её «городская» тьма и искусственность красоты или та искра настоящего, которую зажёг в ней Синдзи возьмёт своё?
Это не просто женская ревность, это зависть «искусственного» к «естественному», чайка, которую Тиёко видит и придумывает себе сама ничего общего не имеет с истинным предназначением.
О чем эта история?
эта история о «целостности»
О том, что нужно всегда оставаться собой, делать что делаешь и быть тем кем ты есть, тогда любые сложности на жизненном пути будет преодолеваться без труда и в радость, как Синдзи вызвался смельчаком чтобы плыть в бушующем море.
Когда ты находишься в гармонии со своей природой, «безумство стихии» становится не врагом, а союзником. Это метафора любого дела: если ты мастер (в своём деле), то кризис — это не катастрофа, а просто ещё один рабочий день.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.