Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The House of the Spirits

Isabel Allende

0

(0)

  • Аватар пользователя
    rosset21
    8 февраля 2026

    О месте женщины в новом мире на старых примерах

    Ты не можешь помешать тому, чтобы мир менялся.

    Второй раз берусь читать Альенде, и второй раз наблюдаю картину, как она самолично ставит себя рядом с другим писателем, выбирая похожую тему, стилистику текста и его полотно. Видится мне в этом авторская неуверенность в своем творчестве, словно ей для признания нужно быть похожей на кого-то уже проверенного временем, но не собой.

    Трудно не сравнивать «Дом духов» со «Сто лет одиночества», но это уже сделали многие, в том числе издательства и другие критики, выдвинув Альенде и Маркеса в авангард магического реализма и испаноязычной литературы.

    Сходство этих двух произведений настолько максимальное (я лично насчитала 44 совпадения, трудно все списать на случайность и авторские реверансы), что удивляюсь, как никому в голову не приходит слово «плагиат». Но допустим! Лауреатов литературных премий не судят! К тому же Латинской Америке нужна своя литература и свои писатели, это задает культурный код всей нации. Так, например, Маркес освещает историю своей родной страны — Колумбии, а Альенде своей — Чили. XX век для Южной Америки был штормящим и революционным, остальному миру будет полезно хотя бы на художественных примерах узнать, что же творится на другом краю света.

    Одна половина «Дома» — это женская версия Маркеса, в каких-то моментах более сглаженная до уровня женского романа (хотя временами Альенде вспоминает, что у Габриэля Гарсии была жесть, нужно и себе добавить, но это происходит точечно и быстро закрывая глаза). Такой альтернативный вариант подойдет для тех, кому «Сто лет» показались слишком сложными. Здесь не нужно задумываться над каждым символом, происходящее не несет в себе сложной мысли, Альенде показывает то, что хочет показать открыто и просто.

    Вторая половина «Дома» — это история семьи Альенде. Так, например, здесь очень подробно показана хроника и причины политической смены власти, в результате которой Сальвадор Альенде — дядя писательницы — стал первым социалистическим президентом, собиравшимся пойти по стопам СССР, а после был смещен в результате военного переворота Пиночета. В 2008 году чилийцы выбрали президента Альенде одной из самых главных и любимых фигур своей страны, а это о многом говорит относительно национального восприятия.


    Марксизм совершенно неуместен в Латинской Америке. Не видишь разве, что он не учитывает здешней любви к магии и чудесам? Это атеистическая, функциональная и практическая доктрина. У нас она не может иметь успех!

    Главной особенностью произведения можно назвать семейный фокус и смену нескольких поколений на протяжении 100 лет. Заявленная магия здесь теряется, она переходит в разряд местных суеверий и сказок. Почти все ее проявления читатель не видит, все подается как личностное восприятие женщин семьи Труэба. В этом их особенность — «магический» дар передается только по женской линии, но на деле представляет собой лишь предчувствие-интуицию, умение гадать по картам и прочие цыганские пасы руками.

    Забавно, как в то время, когда Альенде пытается создать вокруг себя и своей семьи ореол ведовства (что в Латинской Америке до сих пор в почете и на полном серьезе), я готова ловить ее за хвост и называть главной сказочницей.

    Во-первых, она часто придерживается традиции числа «3» — классический пример в мифологии и народном творчестве (вспомните «тридевятое царство»). Так, например, в «Доме» у Клары случаются 9 лет молчания (схема усиления 3х3), она рожает 3 детей, дружит с 3 сестрами-пифиями, временные промежутки исчисляются 3 годами, а один из персонажей теряет 3 пальца на руке.

    Во-вторых, в лучших традициях русских сказок Клара представляет собой архетип «мертвой царевны». Годы ее молчания запускает смерть ее сестры, что символизирует и смерть самой Клары, отождествляющей себя на психологическом уровне как дубликат Розы. Это усиливает способности девушки, она сама становится существом за гранью жизни и смерти (так же, как древнегреческая Персефона). По сказочным канонам ее излечивает замужество и материнство, но отсутствие любви не способно окончательно удержать Клару на «этой» стороне.

    Главная супружеская чета Труэба — Эстебан и Клара — представляет собой две крайности.

    Он — эмоциональный, склонный к жестокости «живой» человек, ведомый животными инстинктами, типичный представитель старого режима, не умеющий воспринимать перемены, архаичный владелец земли и фигура патриарха. Но главное — мужчина.

    Она — женское начало, тихое и покорное, отождествляющая собой потусторонний мир и нечто ангельское, возвышенное. Та, что готова нарушать традиционные устои и открыта всему новому, вслед за матерью продвигающая идеи суфражизма.

    Если у мужчины-писателя Маркеса главенство в семье и преемственность передаются через мужских персонажей, то у Альенде — исключительно по женской, что задает оттенок феминистической литературы нового времени. «Дом» написан в 1982 году, а «вторая волна» борьбы за права женщин охватила мир как раз с 1960-х по 1980-е годы. Отставание по срокам можно легко объяснить: в 1970-х в Чили были заняты революцией — время писателей наступает после времени воинов.

    Забавно выглядит и то, как все мужчины хотят назвать сыновей в свою честь, устанавливая цикличность имени по Маркесу, и только одна женщина — Клара — воспротивилась этому. Причина иронична, в голосе персонажа звучит сама Альенде: с одинаковыми именами трудно писать книгу и легко запутать читателя.

    Кстати, известно, что сам Маркес изначально собирался назвать свой роман «Дом», но отказался от этого, чтобы не возникло путаницы с похожим названием произведения его друга-писателя. Расценивать ли «Дом духов» Альенде как свободу от авторских предрассудков или засчитать это 45-м пунктом в моем списке совпадений, решать каждому свое.


    Бланка считала, что следует ограничивать чтение, ведь существуют вещи, которые девочке читать еще не по возрасту, но Хайме думал, что люди не читают того, что им неинтересно, а если книга захватывает, значит человек созрел для этого.

    ● ● ● больше отзывов в моем тг-канале или вк-сообществе "у книг есть дом"

    like18 понравилось
    494

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.