Cloud Cuckoo Land
Anthony Doerr
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Anthony Doerr
0
(0)

Многие месяцы ушли у меня на написание этой рецензии, потому что книга странная и трудно определимая по ощущениям. Но все же попробую описать все и, наконец, забуду об этой книге как о страшном сне.
Много спойлеров.
Книга очень сложная для чтения, быстро ее не проглотишь и все из-за соединения аж целых 5 сюжетных линий от 5 разных героев в трех временных пластах, благо, все описано от третьего лица. Это сюжеты:
1. Далекое будущее - девочка в космическом корабле читает обрывки некоей греческой комедии. Как мы узнаем дальше, это была прелюдия к кульминации этой сюжетки, поэтому со следующей главы и далее всю книгу мы читаем флэшбек, в котором узнаем, что корабль этот летит с поселенцами на другую планету , затем происходит нечто, что приводит героиню к кульминации ее сюжета.
2. Настоящее – два героя: подросток-аутист, собирающийся совершить теракт в библиотеке во имя экологии, и старик-гей, который переводил некую греческую комедию, по мотивам которой ставил с группой детей спектакль в этой же библиотеке. Самая сложная часть книги – вначале мы оказывается в моменте перед терактом, затем нас швыряет во флэшбеки подростка и старика, описывается вся их предыдущая жизнь, перемежаемая все тем же настоящим моментом-кульминацией-терактом, а затем снова флэшбеками (и даже, в какой-то момент, уже будущим по отношению к теракту).
3. Прошлое – девочка в осажденном Константинополе, нашедшая книгу с некоей греческой комедией, и мальчик с заячьей губой, погонщик волов, в составе осаждающего Константинополь войска сарацинов. Их сюжетные линии идут ровно, в хронологии с начала их жизней до конца, без скачков по времени.
4. Все эти 5 сюжетов объединяет основной – сама некая греческая комедия о путешествии некоего Аитона в Птичий город за облаками (или Заоблачный Кукушкогород) и его приключения.
Из-за обилия сюжетных линий и скачков ко флэшбекам и обратно в «настоящее» каждого сюжета поначалу трудно разобраться в том, что вообще происходит, где и с кем. Тем более, что в какой-то момент книги мы читаем о пяти детях разом, и в мыслях они все как будто сливаются в одного ребенка. Но такое даже вызывает интерес, книга похожа на пазл, который интересно собирать и разгадывать. Вскоре он собирается, но почему-то в собранном состоянии напоминает уже не единую картину, а скорее сшитое наспех лоскутное одеяло, отдельные моменты в котором имеют связь друг с другом, но если смотреть в целом – каждые детали сами по себе, и они либо впечатляют, либо вызывают недоумение и гнев. Но пока чуть отойду от сюжетов.
Отдельного слова стоит язык автора. Кто-то называет его телеграфным, в стиле Хемингуэя, но я называю это сценарным - банальное повествование, подробно описывающее происходящее и интерьеры (причем их описывают как раз подробно, но без эпитетов, как и бывает в сценарии). (И возможно, такой стиль как бы намекает, что автор не умеет обращаться с языком.) А такой стиль весьма слабо показывает переживания героев – ведь в стиле сценария метафоры или эпитеты и долгие расписывания переживаний героев на полстраницы ни к чему. Такой стиль четких, рубленных фраз в одной сюжетке смотрится отлично, а именно для мальчика-аутиста, отлично показывая его странное, четкое, клиповое мышление. Но такое смотрится странно у других персонажей, возникает ощущение, что и у них какие-то проблемы с восприятием мира, тем более, что большую часть их переживаний мы должны додумывать сами, предполагая очевидные реакции на происходящее.
Также вызывает недоумение очень странная манера в настоящей временной линии, которая почти всегда происходит в Америке, писать фирму каждой вещи. По принципу «я заварил макароны «Макфа» и сел смотреть телевизор «Самсунг». Это к чему вообще? Или американцы, читая книгу, будут вспоминать марки и какой-то скрытый смысл улавливать? Или это банальная реклама?
Плюс автор то иногда описывает что-то банальное, не говоря конкретно что это – как бы глазами непонимающего персонажа (то, что Омир видит процесс отливки именно гигантской пушки непонятно до самого конца, пока не появляется слово «пушка»), то бросается современными научными понятиями, неведомыми в те времена (сила тяжести при описании рождения теленка в 15 веке и паническая атака в Корее в 1951 году). Хоть бы автор определился что ли со стилистикой, а то странно скачет.
Теперь о сюжетах. Напишу пока, что понравилось.
ДАЛЬШЕ ОЧЕНЬ МНОГО СПОЙЛЕРОВ.
Понравилось читать почти всю сюжетку в прошлом, благо она шла без флэшбеков – осада Константинополя, показываемая с двух сторон, и приключения девочки в разрушенном монастыре выглядели весьма захватывающе.
Понравилось читать про лагерь военнопленных во время Корейской войны – безысходный, но интересный флэшбек про неведомую мне часть войн героя-гея, который в настоящем времени спасал детей от теракта и все это время вспоминал свою жизнь.
А теперь что не понравилось – то есть все остальное.
Приключения девочки на космическом корабле, когда все вдруг начинают умирать, и осталась лишь она сама и чудовищная безысходность, выглядит интересно, но всю историю портит конец – оказывается, не было никакого полета, корабль стоит на земле, полет только имитировался, но даже когда все начали помирать на корабле почему-то никто не прибежал их спасать (хотя все явно были под камерами 24 часа в сутки), и в итоге девочка совершает какое-то суперкрутое умозаключение, что она все еще на Земле, пробивает стену корабля и выбирается где-то чуть ли не в Гренландии на необитаемом острове… чтоб потом прожить там всю жизнь и даже родить детей! От кого? Почему ее не нашли те, кто устроил этот «псевдо-полет»?? Это такое натягивание событий на глобус, что вызывает только фейспалм.
А теперь вызывавшая у меня праведный гнев сюжетка в настоящем. Аутичный подросток с промытыми мозгами какой-то девушкой из интернета от имени какой-то эко-секты пытается взорвать бомбу, чтоб уничтожить компанию застройщика, вырубающего лес. Эта сюжетка такой харчок в рожу от автора, что не передать словами, как мне противно, потому что я сам аутист. Но подросток еще и эко-террорист – свое деяние он делает во имя планеты! Это уже харчок в рожу всем борющимся за спасение планеты. Спасибо тебе, автор, зараза. Как у тебя вообще свернулись мозги придумать такое??? Подросток с легкостью собрал бомбу из подручных средств (как ему удалось купить все детали? Да просто - авторский произвол), решает подорвать ее в якобы пустующей библиотеке, стоящей вплотную к компании застройщика, но когда узнает, что библиотека внезапно полна народу, не отказывается от плана, а продолжает действовать во имя общего блага! Да и еще ранит сотрудника. А в итоге всех спасает кто? Правильно, тот, кого всегда надо убить по сюжету, то есть тот самый гей, уже старик в этом времени, который хватает бомбу и просто выбегает с ней и бежит к реке. Вроде и герой, а в тоже время и умер, как это и полагается таким персонажам.
Далее аутиста сажают в тюрьму, правда ведьма крутую, где он работает над программой аля гугл-карты, которая пригодится девочке в будущем. И в конце этот малый решает извиниться перед повзрослевшими детьми, которых он чуть не угробил своей бомбой, думая, что может быть он сделал что-то не так тогда. Потому что за всю жизнь так и не понял, лол, что же было неправильного в его идее подорвать бомбу. Но вообще-то, если кто-то не в курсе, такой уровень эмпатии бывает только у психопатов, а аутисты ими не являются и могут понимать и чувствовать стандартные общечеловеческие вещи. Но автор решил-таки использовать это типичное об аутистах заблуждение и показать своего аутиста начисто лишенным эмоций к другим людям.
И вот как это все понимать? Я не знаю, что хотел сказать автор этой сюжетной линией, но хочется послать его куда подальше с такими идеями, а книгу сжечь.
Сюжетная линия некоей греческой комедии о приключениях Аитона по поиску Птичьего города настолько примитивна, что вызывает недоумение - как эта вещь могла заставить влюбиться в нее чуть ли не всех персонажей основных сюжеток, которые и были связаны друг с другом посредством этой книги. Потому что для меня эта история годна только для младшей группы детского сада. В ней нет ничего полезного или доброго, кроме идеи найти этот город, ну и сожаления Аитона в конце от того, что наверно, ему, пастуху, лучше было бы жить не среди птиц, а дома и пасти стада, он-де якобы только на это и способен, да и «где родился, там и пригодился. Какая-то страшно пессимистичная и примитивная идея в такой, казалось бы, сложной книге, поднимающей кучу других проблем.
Я мог бы еще расписывать про другие непонятные или неприятные моменты, например, про подбор упоминаемых тем (экология, перенаселение, безотцовщина, религия) и выбор персонажей (мужские персонажи – гей, аутист, мальчик с заячьей губой, женские - становятся сиротами, но в итоге обретают типичное женское счастье с детьми), но эта книга того не стоит. Больше этого автора читать точно не буду. Странный он какой-то. Очередное доказательство того, что все авторы, получающие Нобелевку или Пулитцера - явно не мое.
Комментарии …
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.