Английская свадьба
Елена Давыдова-Харвуд
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Елена Давыдова-Харвуд
0
(0)

Московская журналистка Елена Давыдова до того, как вышла замуж в Англию, работала в журнале "Playboy", имела проекты в "Московском Комсомольце" и вела пиар-менеджмент крупного отеля. В 2005 году она уехала в новую жизнь в провинциальный английский Соунедж в Дорсете. Книга представляет собой бытовые записки русской женщины зарегистрировавшей брак с англичанином.
Мне хотелось узнать так сказать из первых рук об обычной жизни простых англичан. Получила я сравнительный анализ, где в равной мере показаны восторг и раздражение от "той" жизни. Автор много написала о муже, как о представителе английской национальности, но ничего не написала о нём самом.
Из английской Daily Mail («Дейли мейл»):
Автор на протяжении всего текста сравнивает русских и английских мужчин: кто же виноват, что ей на пути в России одни нехорошие люди попадались. При этом, английский супруг просил не озвучивать её трудовые достижения:
В целом: надо помнить, что книга написана 16 лет назад. С тех пор ой как много изменилось в России в общем и в Москве в частности. И нет, это не та книга, которая покажет реальную жизнь в английской глубинке. Это книга записок русской женщины, пытающейся вести жизнь английской миссис, этакий сборник сравнений привычек и манер двух культур. Я к примеру была удивлена: не восторженная девочка из провинции, всё же дама с жизненным опытом, образованием и звучным послужным списком и так нервничает из-за разницы менталитетов.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Елена Давыдова-Харвуд
0
(0)

Московская журналистка Елена Давыдова до того, как вышла замуж в Англию, работала в журнале "Playboy", имела проекты в "Московском Комсомольце" и вела пиар-менеджмент крупного отеля. В 2005 году она уехала в новую жизнь в провинциальный английский Соунедж в Дорсете. Книга представляет собой бытовые записки русской женщины зарегистрировавшей брак с англичанином.
Мне хотелось узнать так сказать из первых рук об обычной жизни простых англичан. Получила я сравнительный анализ, где в равной мере показаны восторг и раздражение от "той" жизни. Автор много написала о муже, как о представителе английской национальности, но ничего не написала о нём самом.
Из английской Daily Mail («Дейли мейл»):
Автор на протяжении всего текста сравнивает русских и английских мужчин: кто же виноват, что ей на пути в России одни нехорошие люди попадались. При этом, английский супруг просил не озвучивать её трудовые достижения:
В целом: надо помнить, что книга написана 16 лет назад. С тех пор ой как много изменилось в России в общем и в Москве в частности. И нет, это не та книга, которая покажет реальную жизнь в английской глубинке. Это книга записок русской женщины, пытающейся вести жизнь английской миссис, этакий сборник сравнений привычек и манер двух культур. Я к примеру была удивлена: не восторженная девочка из провинции, всё же дама с жизненным опытом, образованием и звучным послужным списком и так нервничает из-за разницы менталитетов.
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.