
Флэшмоб 2011. Подборка глобальная :)
Omiana
- 2 165 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Странно, что так много отрицательных рецензий. А мне книга понравилась!
Легкий слог, много юмора, подшучивание не только над англичанами, но и над собой. А скорее, даже не подшучивание, а просто смешки по поводу казусов из-за разницы менталитета, привычек и бытового уклада.
А иногда становится даже завидно, когда читаешь "Обещание", которое дают члены организации герлгайдз (в неё входят девочки с десяти до четырнадцати лет):
1. быть той, на кого можно положиться и кому можно доверять,
2. помогать другим и разумно использовать свое время и способности,
3. преодолевать трудности и учиться на своем опыте,
4. быть хорошей подругой и сестрой всем остальным герлгайдз,
5. быть вежливой и считаться с другими,
6. уважать все живые существа и заботиться об окружающем мире.
Здорово ведь, а?
Или про любовь к животным. Иногда даже до абсурда. Но ведь мило!

Елена Давыдова-Харвуд описала в этой книге свои воспоминания о жизни в Англии в качестве невесты, а потом жены. О свадьбе тут почти ничего нет – ни об английской, ни о русской. Так что название не соответствует содержанию. По стилю немного похоже на книгу Марианны Гончаровой "Моя веселая Англия", но только без юмора и не так интересно читать.
Иногда проскакивала мысль, что она подвирает кое-где. Разве можно было совсем ничего не знать об английских именах? А именно, что их обычно три. Она бы еще удивилась левостороннему движению. И почему-то было ощущение при чтении, что автор считает себя глупой, но умиляется этой глупости.
Про Англию здесь самые общие сведения и давно известные любителям этой страны. Не скажу, что у Гончаровой было что-то сногсшибательное, но там англичане мне казались живыми, а у Давыдовой-Харвуд они картонные. На протяжении всей книги ее будущий муж поясняет ей элементарные вещи, а она хихикает и удивляется: "ах, ну какие все же англичане странные" или "ах, ну какие же они молодцы". Подход не меняется, поэтому истории начинают надоедать, а к концу дочитываешь уже на автомате.

Трудно поверить, что книгу написала журналист, человек по определению, умеющий обращаться со словом. Язык - топорный, читается тяжеловато, , автор "раздраженно" вопрошает об особенностях жизни, а ее муж ей "раздраженно" отвечает, это слово так часто употребляется, что меня уже реально начинает раздражать (уж простите за тавтологию). Отметку "не понравилось" не поставила только потому, что мне, как никогда не бывавшей в Англии, некоторые факты показались полезными и познавательными.
А так оценка "=" со знаком минус.













Другие издания
