Машенька
Владимир Набоков
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Владимир Набоков
0
(0)

Дебютный роман Владимира Владимировича Набокова «Машенька», написанный в берлинские годы писателя, и ставший в последствии первой книгой, посвященной Вере Набоковой. При написании книги Набоков использовал один из самых совершенных методов создания историй: «Не знаешь, что писать — пиши о себе». В связи с этим роман стал во многом полуавтобиографическим. На страницах автор воскрешает образ возрожденной любви и жизни русской эмиграции.
Главный герой Лев Глебович Ганин проживает в Берлине в небольшой съёмной комнатке среди таких же невольных выходцев из России. Он проживает жизнь эмигранта, но случайные движения судьбы возрождают былое чувство к бывшей возлюбленной Машеньке. Вместе с чувством любви возраждаются и воспоминания о жизни в России. Набоков ловко соединяет берлинскую реальность и российские воспоминания, переплитая их в восприятии Ганина.
Роман также представляет собой не только зарисовку из жизни Ганина, но и занимательную зарисовку жизни русской эмиграции первой волны, людей, оставивших по воле судьбы родные очаги и вынужденных ютиться на чужбине. На 150 с хвостиком страниц Набоков старается уделить внимание не только проблемам главного героя, но и его соседей, описывая их быт и чаянья.
Напоследок стоит поведать о некой схожости между «Машенькой» и романом Ивана Сергеевича Тургенева «Дым», творчество которого Набоков возводил в 10 значимых писателей для русской литературы. Посудите сами: место действия в обоих случаях Германия, среда русских эмигрантов, столкновения героев с минувшей любовью и отдалено схожий финал. И как небольшой намек частота упоминания слова «дым» на страницах романа («громада дыма вздымалась», «вырастает туча дыма», «белая стена дыма», «папиросный дым», «белое, нежное, дымное», «дымный закат», «Ганин выпустил дым» и т. п.), правду писал Карл Проффер, что Владимир Владимирович это автор-садист, требующий от читателя понимания текста и его отсылок, и держа это в голове трудно осознать, это лишь совпадения или тонкие намёки от писателя.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.