Цветы смерти
Тонгон Ли
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Тонгон Ли
0
(0)

Начинается повествование знакомством с ключевыми фигурами: преступником, прокурором, адвокатом.
Преступник. По вине Ли Ёнхвана умерло двести двадцать три человека. Все они не просто жертвы, а подопытные, послужившие материалом для научных экспериментов, благодаря которым Ли Ёнхван изобрёл средство от всех болезней. Ли признаётся в убийствах, но не считает себя виновным. Он готов поделиться удивительным открытием и спасти весь мир – для этого его должны оправдать. «Если меня признают виновным и приговорят к тюремному заключению, я совершу самоубийство», унеся рецепт бессмертия с собой.
Адвокат. Его зовут Пак Чечжун, он любит деньги намного сильнее власти и успел зарекомендовать себя как одного из лучших специалистов защиты во всем мире. Он добивается возможности стать адвокатом Ли Ёнхвана, надеясь на излечение дочери. Малышке отведён короткий срок, её болезнь смертельна...
Прокурор. Чан Тонхун с детства стремился стать прокурором, мечтая об инициировании принятия закона, разрешающего смертную казнь. Его брат стал судьёй, чтобы вдвоём следить за поддержанием порядка в стране. Принятие закона о смертной казни позволило им приговорить к смерти многих преступников, не чувствуя ни вины, ни сожаления...
Сюжет для книги второстепенен, основной вопрос носит этический характер: стоит ли оправдать преступника, чтобы побороть болезни (и смерть?) или закон должен быть один для всех без исключений? Мнения разделились: родственники погибших устраивают пикеты, требуя для Ли Ёнхвана заслуженного наказания, тяжелобольные и их родственники ратуют за освобождение.
Автор изображает противостояние, в котором каждый участник выглядит неприглядно. Никто из родственников жертв не согласился простить убийцу, чтобы смертью близкого человека продлить жизни многих... Никто из болеющих не проникся горем родственников безвинно убитых... Потасовка в зале суда подчёркивает всеобщий настрой: «каждый сам за себя»...
Произведение молодого корейского автора интересно по своей задумке, но ужасно по исполнению. Во время прослушивания постоянно мелькала мысль: а это точно не творчество ИИ? Текст настолько неуклюж и заштампован, что напоминал подборку избитых фраз, таких, как «бездна отчаяния» или «пучины безысходности». Несколько предложений для примера:
«Гнев пульсировал по всему телу и уже дошел до шеи»
«Они (эмоции) захлестывали его целиком»
«Последняя струна его терпения была готова лопнуть»
«Слезы реками текли по полу»
Аудиокнига прослушана в художественном исполнении Павла Маслакова.
Комментарии …
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.