Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Сестры Мао

Гэвин Маккри

  • Аватар пользователя
    NurreTabernacle16 ноября 2025 г.

    И при чем тут Мао?

    "Сестры Мао" из тех историй, что дались мне нелегко.

    Этот тот сорт книг,  при чтении которых я отдаю должное таланту автора, его умению писать, но сами сюжеты, размышления, темы настолько не "бьют в цель", что я только недоумеваю, что хотел сказать автор? Какая из этой мешанины тем главная? Что мы должны извлечь из этого чтения, о чем задуматься?

    В каждый новый виток сюжета я отвечала на этот вопрос по-разному и все равно не уверена, что поняла идею до конца.

    В книге, как и обещает нам аннотация, истории трех (на самом деле даже 5ти) женщин. Вообще это очень феминная книга и даже эпизодические роли отведены им.

    Первая  - история Цзян Цин - жены Мао Цзедуна и ее балетная пропагандистская постановка по случаю приезда в КНР первой леди Филиппин - госпожи Маркос и спустя 15 лет ее заточение по обвинению в измене родины.

    Вторая - история Айрис - наркоманки и свободной художницы, участницы артистического кружка в Лондоне в 1968 году, ее непростые отношения с сестрой, матерью, собственным телом.

    Третья - более успешная с общепринятой точки зрения, но все равно сломанная сестра Айрис - Ева, которая когда-то вместе с матерью участвовала в спектаклях, а сейчас после разрыва с ней приняла маоизм (который не религия, но кажется именно так) и вместе с Айрис вступила в "Свободный ветер" и готовит главный перфоманс всей своей жизни. Перфоманс, который изменит все.

    Четвертая - их мать.

    Пятая - любовница их отца.

    Шестая...

    Женских судеб много, все они разные, но ни одной счастливой среди них вы не встретите.

    Это и понятно, если прочитать историю автора Гэвина Маккри. Не вдаваясь в подробности его семейной и личной драммы (информация есть в открытых источниках, и от нее волосы встают на голове) достаточно сказать, что каждое его произведение написано от лица женщин в попытке понять ее природу.

    Сестры Мао - не исключение.

    Во-первых автор (видимо не первый раз) пытается показать (и видимо осудить)  диктатуру и властных матерей (одной из которых была и его родительница), но делает это либо " в лоб" (как в случае с женой Мао и ее отношением к актрисам) либо неубедительно (как в случае с Алисой - матерью Евы и Айрис).

    Всю книгу мы читаем про ненависть Айрис, про ее несложившуюся жизнь, поломанную психику, то, что вов сех своих бедах она винит мать  и в конце нам наконец объясняют почему, но не убеждают.

    Да, сцена

    в которой мать по время спектакля делает свою дочь в приступе эпилепсии частью перфоманса


    отвратительна и ее нельзя оправдать.

    Однако можно ли этим объяснить то, что Айрис прожигает свою жизнь в наркопритонах, занимаясь сексом с незнакомыми людьми, которые ей даже не нравятся, или то,  как она

    накачивает наркотиками бедных детей, которые участвуют в представлении и доверяют ей, не испытывая при этом ни капли вины

    или

    целится в мать из пистолета во время хэппининга

    По мне так это типичная история человека, который повзрослев все еще не может взять ответственность за свою жизнь в свои руки.

    Почему отец Айрис , человек который изменял ей на право и на лево выступает в книге этаким добрым малым, который не заслужил нападок, в то время как вспышки матери по поводу его очередной "подружки" позиционируются как истерики и проявление диктатуры? Где и что сломалось в мире автора и его героев, что произошла такая подмена понятий.

    Во-вторых это  конечно книга про искусство. Про талант, который всегда побеждает обучение и даже работоспособность. Который или есть или нет, и ничего с этим не поделаешь. Про то, чем ты готов пожертвовать ради искусства, ради самовыражения. Может ли искусство стать эффективнее оружия, может ли оно менять мир и разжигать революции.

    Я страшно далека от этого мира. Когда мне на серьезных щах рассказывают о танцах за "мир во всем мире" или о том, что капитализм можно свергнуть спектаклем, я закатываю глаза к потолку.

    Когда все эти выдающиеся "не такие как все" свободные художники со знанием дела размышляют о том, как славно живется людям в коммунистическом Китае, мои глаза улетают в стратосферу.

    В общем хотелось больше Мао и его жены, а получила лондонских хиппи и их завиральные идеи.

    Обложка книги

    Сестры Мао

    Гэвин Маккри

    0

    (0)

    like9 понравилось
    135