- Главная
- Чон Хиран
- 📚 Книги
- Похороны К.
- Рецензии
- Всего три персонажа, а какой эффект!Всего три персонажа, а какой эффект!
Отзывы о книге Похороны К.
sq24 октября 2025Всего три персонажа, а какой эффект!
Чон Хиран удалось написать одну из самых непонятных книг, что мне довелось прочитать. На протяжении 2/3 текста я вообще ничего не понимал. Если бы не спойлер в аннотации, ничего так и не понял бы до самого конца. Особенное её достижение, можно сказать -- рекорд: автору удалось успешно морочить мне голову, имея в своём распоряжении всего два с половиной персонажа

Была ли я единственной дочерью, чью любовь предал отец?
В чём заключалось предательство отца? В том, что покончил с собой?
На самом деле он выразил опасения о том, что за это время она может придумать, что солгать, чтобы оправдаться.
В чём одна тётка должна оправдываться перед другой? Вроде бы она ничего преступного не совершила.
Она заметила, как официант, ловко лавирующий между столиками, рассчитывая посетителей, взглянул на нее. Этот взгляд, скорее близкий к какой-то иллюзорности, мог означать лишь тот факт, что желание выразить обычные заблуждения так, как есть, и, наоборот, намерение постоянно держать их под контролем, постоянно подвергают сомнению друг друга.
Этого вообще не понимаю. И почти весь текст такой. Полное ощущение, что читаешь какого-нибудь "современного философа". Слова вроде бы понятны, а смысла то ли нет совсем, то ли он настолько туманен, что никто (кроме, возможно, автора) его не постигнет.
Послесловие какой-то не известной мне корейской писательницы (Пак Минчжон?), похоже на некролог по Чон Хиран. Оно всё написано вот в таком духе:
Я являюсь свидетелем того, скольких людей писательница Чон Хиран искренне любила и уважала на протяжении всей своей жизни, она всегда старалась взять на себя ответственность за эти чувства и делала для этого все возможное.
И это при том, что сама Чон Хиран живее всех живых и проживёт ещё, даст бог, до 120 лет и больше.
Есть кинофильмы, которые режиссёры снимают для режиссёров. И есть книги, которые писатели пишут для писателей. Эта книга -- тот самый случай.
Всё было бы отлично, если бы я понял всего две вещи:
- зачем это написали;
- зачем я это прочитал.
Можно обратиться за пояснением к нейросети, она-то наверняка что-нибудь расскажет. Но не буду. Не стану читать и лайвлибовские отзывы. Думаю, среди них полно восторженных.
21 понравилось
330

Комментарии 17
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Мне кажется, что здесь очень неудачный перевод. В романе, конечно, много тумана, но и слова в предложения составлены как-то неаккуратно и небрежно. Могла бы получиться интересная история, но увы, получилось что-то невнятное, я оценила повыше, но тоже осталась недовольна.
А послесловия мне показалось очень в духе восточноазиатских обществ. Они часто именно так друг о друге и отзываются - абстрактно и высокопарно )
Книжка называется "Похороны", и "похоронная" аннотация на автора - одну загадку я разгадал только по вашему отзыву!
А отрывки, конечно, туши свет...
Ну что за гуманизм?! Роботам тоже почитать иногда хочется)