Похороны К.
Чон Хиран
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Чон Хиран
0
(0)

В последнее время я стала чаще читать аннотации, чтобы не тратить время на сюжеты, которые меня не смогут заинтересовать, поэтому от этого романа ожидала совершенно другого. Возможно, я чуть переоценила обещанное и из-за этого оказалась с неоднозначными впечатлениями один на один. С одной стороны, мне было интересно следить за текстом, а с другой — я его не понимала. Не по причине того, что он был сложным или запутанным, скорее потому, что писательница нахватала всего и сразу, но по верхам, так до конца не сосредоточившись на какой-либо главной линии.
Известный писатель обращается к обычной девушке, предлагая ей сделку. Она «получит» его личность, а с этим и талант, и деньги. Не имея никаких целей, девушка соглашается, но вскоре она выясняет, что человек, с которым она заключила соглашение, на самом деле давно мёртв.
Я прослушала практически всю книгу и постоянно ловила себя на мысли, что текст слишком рваный и целостная картинка никак не желает складываться. Моментами даже казалось, что я упускаю какую-то важную мысль и стоит переключиться на электронную версию книги, но, увы, ничего не поменялось. Дело было не в том, что аудиокнига была плоха, а в том, что весь сюжет уместился в жалкие сто шестьдесят страниц и возможности развить сюжет полноценно попросту не существовало. Вот Хиджон встречает писателя, а вот она уже заключила с ним сделку, а вот она находит его мёртвое тело, а вот она узнаёт, что он уже как несколько лет мёртв. И всё это в хаотичном порядке вперемешку с жизнью самой героини ещё до знакомства с мужчиной. При этом какой-то личности в Хиджон нет. Она без цели, средств для существования, у неё даже мечты нет — она просто двигается по жизни, как по спирали.
К середине и так небольшого романа в тексте появляется Чжэин — вторая девушка и по совместительству единственный ребёнок популярного писателя. Она-то знает, чего хочет от жизни. К примеру, не иметь никаких связей со своим мёртвым отцом, ведь она никогда не была для него любимой дочерью. Он был слишком занят своей работой, чтобы обращать внимание на девочку. Чжэин выросла, нашла работу и тоже начала писать, но ей постоянно напоминали, что она дочь знаменитого писателя. Её работы сравнивали с работами отца и постоянно просили прокомментировать эту ситуацию и то, как отец повлиял на творчество героини. Вот только Чжэин пришла в писательство вопреки отцу, а не с его помощью.
Может быть, я не уловила посыла романа, отсюда неоднозначные впечатления и странное отношение к одной из линий сюжета, где Хиджон передаёт Чжэин записи писателя. В них мужчина рассказывает о том, как относился к жене и дочери. Всё это было бы мило, но мне совсем не верилось, что он так тепло к ним относился. Сначала не обращал внимание на дочь, после и вовсе притворился мёртвым и, когда действительно умер, решил дать о себе знать таким жестоким образом. Но да, я могла не понять.
Слишком поверхностно, чтобы впечатлиться. Но слушать оказалось весьма любопытно, и поэтому я потратила несколько часов и всё же ознакомилась с историей до конца.