Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Подожди, задержись...

Алёна Василевич

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Plushkin
    7 июля 2025

    Я не знал, что это книга из цикла, просто попалось где-то на просторах инета, что это повесть о деревенской девушке, поступившей в пединститут. "Надо читать", - решил я (да, в моей биографии было что-то подобное, отсюда и интерес).
    Читал на белорусском. Не разочарован ни разу - именно такого я ожидал и даже хотел.
    Сразу хочу сказать: произведение не сюжетное, то есть нет особо выделенного конфликта или темы, это просто биография девушки - Ганьки Гурнович - лет от 14-15 до 18. Педучилище, первая стипендия, первая влюбленность, общажный быт, трудности и радости, перепоступление в пединститут, настоящая любовь, и в финале жуткое "А праз месяц і дванадцаць дзён пачалася вайна". Время действия - конец тридцатых - начало сороковых годов XX века.

    Но бог с ней, с Гурнович. Автор точно и скрупулезно записала жизнь белорусской глубинки того времени. И это крайне ценно! Никакой учебник не даст тех ощущений, которые передала Алена (Елена) Василевич. Я, родившийся спустя несколько десятилетий, узнавал практически всё - и встречу с поезда на санях, и сон на лавках и даже на полу на полуночных вокзалах, нехватку денег перед очередной стипендией, множество добрых людей в жизни, прекрасные преподаватели... Что-то вспомнилось из глубокого детства, что-то из юности, но я проживал вместе с Ганькой все ее простые беды и моменты счастья. И будто бабушка моя жива - в пять утра затапливает русскую печь, управляется со скотиной. За окном тьма и метель, мне четыре года, и вроде никто и не заставляет вставать, но этот запах толстых блинов из русской печи, щедро смазанных сливочным маслом!.. Кто хоть раз пробовал - всю жизнь не забудет.

    Ну и отдельное спасибо за язык. Я как-то не задумывался о диалектах в белорусском. Страна небольшая, ну какие диалекты? Однако, повесть хороша еще и тем, что в ней не прилизанный белорусский, а вполне себе живой, с непривычными ударениями и жаргонизмами. То самое, что называется диалектом.

    Не знаю, зайдет ли молодежи и горожанам в поколении N, но искренне рекомендую. Попробуйте. а вдруг.
    ЗЫ. На русском, в электронном виде, к сожалению, не нашел, хотя перевод существует.

    like8 понравилось
    238

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.