Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Суд короля

Е.М. Пауэлл

  • Аватар пользователя
    -Nell-11 июня 2025 г.

    Преступление и наказание

    У книги очень величественное и даже помпезное название и я, наверное, ожидала чего то грандиозного и венценосного. Но история привела нас в небольшое и довольно запущенное поместье и мы даже получили некоторое представление о том, какой была жизнь в забытой богом глубинке.
    После биографии Генриха II Эплби, назвавшего его великим королем за его вклад в законодательную систему Англии, в этой книге наглядно можно видеть, как действительно работала эта система на местах.
    Что бы вы ни говорили или думали о Генрихе II, и о нем есть что сказать, так как он был хорошо и печально известен своим вспыльчивым, неуправляемым и зачастую иррациональным поведением, он определенно многого добился во время своего правления, и одним из основных его достижений была реформация английской правовой системы. Он учредил выездной суд, судьи, заседавшие в нем объезжали по графику и в установленном порядке все уголки страны, слушая на местах дела, связанные с самыми серьезными преступлениями: ограбления, нанесение тяжких увечий и убийства.
    Законодательный кодекс устанавливал строго определенные наказания за различные преступления и часто оставлял окончательное решение за Богом.
    И забудьте о таких признаках цивилизации как адвокаты обвиняемой стороны. Одним из распространенных способов установления вины было испытание водой. Обвиняемого связывали по рукам и ногам и бросали в пруд или яму, наполненную водой. Поскольку это был божий суд, то вода была священна. Если обвиняемый шел ко дну, то он был невиновен. Если же был виновен, то благословенные воды не принимали преступника и он просто не мог утонуть. Считалось, что сам Бог осудил его, отторгнув обвиняемого и изгнав его из обители своей. Выжившего виновного вытаскивали из воды и вешали на ближайшем суку. Наказание, установленное королем для воров, было отрубание ног и рук. Невозможно без содрогания читать эти описания в наше время, но в ту эпоху это была совершенно приемлемая система наказаний. Благодаря учрежденным им передвижным судам, Генрих мог гарантировать, что эта система будет действенной в любой точке королевства.
    У Хьюго Стэнтона, всего навсего посыльного суда короля Генриха II, была очень плохая неделя. Он не только был вынужден стать свидетелем жестокой и насильственной смерти возможно невинного человека во время судебного процесса и испытанием водой, но и был безжалостно избит и ограблен, лишившись кошелька со всеми своими сбережениями. И в довершение всего, неимоверно тяготясь своими обязанностями при этих чуждых и враждебных ему вершителях правосудия, он был в качестве наказания за опоздание и пренебрежительное отношение к своим (мучительным для него) обязанностям и, поскольку лорд усадьбы больше не отвечал за правосудие в своих владениях, отправлен в качестве почти бесправного мальчика на побегушках у представителя королевского суда, сурового, придирчивого и неприветливого клерка Элреда Барлинга, для расследования ужасного убийства деревенского кузнеца.
    Дело кажется несложным и все лежит на поверхности. Подозреваемый находится под замком в местной тюрьме, и разгневанные жители требуют быстрого правосудия в виде казни. Местный лорд убежден, что задержанный нищий полностью виновен в инкриминированном ему преступлении, и потому нет никакой необходимости терять время на поиски доказательств, но строго следующий букве закона Барлинг и обладающий остро развитой интуицией Стэнтон считают, что дело не такое простое и решенное, как кажется на первый взгляд.
    Подданные и вассалы всех рангов полностью зависели и во всем полагались на своего господина, который должен был обеспечить их безопасность и благополучие, поэтому, если их господин был жестоким и безжалостным, то и защиты им искать было не у кого и вся их жизнь превращалась в ужасные страдания. И для того, чтобы сохранить мир и спокойствие, какое-то подобие нормальной и упорядоченной жизни, как стимул строгого следования законам и правилам, система развивала и поддерживала культуру страха. Поэтому неудивительно, что Стэнтону будет трудно вызвать жителей на откровенность и получить полезную, а главное, правдивую информацию во время расследования и ему придется приложить немало усилий, чтобы заслужить доверие людей, так как некоторые секреты и тайны могут доставить им самим большие неприятности.
    Но за первым убийством следует череда новых и жестоких убийств и вся деревня просто окутана атмосферой страха и никто не знает, кто может быть следующим. С каждым новым телом уверенность жителей и дознавателей становится уже не такой абсолютной и бесспорной и их начинают одолевать сомнения и весьма оправданные опасения, ведь среди охватившего поместье хаоса и страха становится ясно, что никто не может избежать подозрений и практически все жители возможно являются потенциальными убийцами или их пособниками. Барлинг и Стэнтон, преодолевая враждебность местного населения и владельца поместья и лишенные поддержки и доверия, в своих мучительных поисках зачастую следуют ложными путями, неправильно анализируя и оценивая сложную ситуацию, приведшую к столь ужасным результатам, по ходу обнаруживая многочисленные скелеты в шкафу и раскрывая секреты, хранимые жителями и владельцем поместья, что, в свою очередь, подвергает уже их самих прямой опасности, прежде чем они, наконец, раскрывают причины преступлений и обнаруживают виновных.
    Стэнтон и Барлинг - необычная команда. Несмотря на то, что он всего на дюжину лет старше Стэнтона, отталкивающие и высокомерные манеры и полное презрения поведения колючего и неприятного в общении Барлинга заметно прибавляют ему возраста. Элред Барлинг имеет достаточно высокое общественное положение - он старший клерк суда и имеет в своем распоряжении немалый штат посыльных, в основном исполняющих обязанности прислуги за все. В глазах своих молодых, необузданных и жаждущих наслаждений и развлечений подчиненных он попросту тиран, крепко держащий этот сгусток энергии в узде. Барлинг предпочитает тишину кабинета и окружение книг, но беззаветное служение королю Генриху и точное и строгое следование букве закона для него самое святое, даже, если иногда его совесть бунтует и он не всегда чувствует себя комфортно, назначая, а главное, наблюдая за исполнением предписанного кодексом наказания. В противоположность ему молодой Хьюго Стэнтон предпочитает «пивные» дома, непристойные развлечения, распутство и пьянство и совершенно не уважает авторитеты и не выказывает не только старания и усердия в работе, но и какого-либо почтения к начальству. Он не разделяет преданность Барлинга и его безоговорочную готовность служить королю из-за какой то трагедии, постигшей его в прошлом и возмущается тем, что его называют одним из «людей короля».
    По разбросанным тут и там намекам понятно, что оба обременены тяжким грузом тайн, секретов и травм, которые определенно и очень болезненно до сих пор влияют на их жизнь, а также на некоторые их решения, поступки и выводы. Но в ходе расследования они учатся больше уважать друг друга. Скрытный, демонстрирующий завидное спокойствие и даже равнодушие Стэнтон постепенно раскрывается и проявляет качества, которые удивляют его недоверчивого начальника, и оказывается, что и у сурового Барлинга тоже есть чувство юмора, хотя и несколько сухое и порой неудобоваримое.
    Они учатся работать вместе, объединившись в своем общем поиске справедливости, озадаченные вопросом, кто в этой деревне говорит правду (хоть кто-нибудь?) и кому есть что скрывать (всем?).
    Методичная и упорядоченная манера опытного Барлинга помогает раскрыть некоторые подсказки, но Стэнтону , как прямому исполнителю поручений и указаний Барлинга, все время необходимо держать ухо востро и оглядываться через плечо, каждой своей клеточкой чувствуя враждебное отношению к нему озлобленных и обуянных страхом жителей. Существует вполне ощутимая опасность, что люди короля сами могут стать жертвами и добычей убийц.
    Стэнтон, скрытный и прячущий свои чувства под неприступным и непробиваемым панцирем холодности и неприятия, человек, преследуемый мучительным прошлым, не хочет ничего, кроме как не иметь ничего общего с королевским двором и забыть женщину, которую когда-то любил, но которой лишился в результате смутно упоминаемой трагедии. Молодой Хьюго Стэнтон совсем не был, да и не хотел быть героем, но в итоге, ближе познакомившись с не менее несчастным Барлингом, нашел в себе твердость и мужество сделать, когда это действительно имело значение, шаг вперед навстречу неизвестному и не менее тревожному и ненадежному будущему. К сожалению, мы очевидно об этом не узнаем, как и не сможем разгадать загадки из прошлого героев, потому что перевод и издание других книг автора, очевидно уже не возобновится. А жаль. Очень камерная и без претензий, но довольно трогательная история.

    12
    169