Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The history of Pendennis, his fortunes and misfortunes, his friends and his greatest enemy.

Уильям Мейкпис Теккерей

0

(0)

  • Аватар пользователя
    dezoti
    16 апреля 2015

    Мое читательское нутро делит художественную литературу на 4 полки:

    1. Художественная литература, приносящая помимо полезной информации удовольствие, литература, которая существенным образом влияет на жизнь читателя, учит его чему-то важному и которой хочется сказать огромное человеческое спасибо.

    • Художественная литература, доставляющая одни мучения.
    • Художественная литература, вызывающая удовольствие и муки ада одновременно.
    • Художественная литература, лишенная как удовольствия, так и пыточной составляющей.

      «Пенденнис» прямиком летит на полку № 2.

      Дальше...


    Чтение было пыткой. Сотня страниц — и ощущение ужаса, что впереди еще километры таких же труднопроходимых и вязких дорог-страниц.

    Я в замешательстве. Сидя на подоконнике с ридером в руках, ошарашенный и раненный, призываю высшие силы утихомирить мой гнев и дать мне силы для дальнейшего чтения этой книги. Как я завидую солнцу, смело заглядывающему ко мне в окно и освещающему полку №5, где стоят, нетерпеливо перебирая ножками книги, претендующие на звание чемпиона в моей литературной иерархии. И как же мне «везет» в этой Долгой прогулке на шедевры классической литературы. (Вспоминаю «Приключения Оги Марча» и прихожу к вердикту: Пенденнис Теккерея — это Марч Беллоу в квадрате).

    Я, наверное, идиот или внутри меня что-то атрофированно, тот участок мозга или сердца, успешное и полноценное функционирование которого предоставляло бы мне возможность понять прелесть и глубину такого романа как «Пенденнис». Но увы.

    «Пенденнис» - речевой энурез Теккерея. Такое ощущение, что Уильям перед тем как писать поставил перед собой задачу: как можно больше вместить в книгу всякой всячины, и чем больше, тем лучше. Гигантская свалка персонажей, обмусоленных и вылизанных донельзя, любые мельчайшие детали, спаянные одним и тем же юмором, жесточайшие подробности английских реалий 19 века — все годится в глазах Теккерея, все умещается на страницах его книги. Но это и не удивительно, Теккерей жил этими мыслями, образами, иллюстрациями, карикатурами, смыслами. Он там, в книге, весь, целиком и полностью, виден за каждым словом.

    Когда мне было лет 14-15 я был капитаном школьной шахматной команды, принимавшей участие в городских первенствах и всевозможных шахматных соревнованиях. Помнится, один из вечеров. Усталые и голодные, после школьных занятий, мы, пятеро шахматистов, сели за доски напротив таких же юных игроков, как и мы, и стали разыгрывать различные дебюты, как всегда, уповая на успешный исход. Рядом со мной сидел мой товарищ Дима, перворазрядник, математически подкованный, умный игрок. Соперником его был татарский, маленький, смуглый мальчик с охапкой черных волос на маленькой голове, и мастерством, и возрастом уступавший Диме. По правую руку на столе у него лежал большой пряник. Пряник этот он методично поглощал всю партию, отрывая от него крохотные кусочки. Сделав ход, он брал пряник обеими руками и глядя на него зачарованными глазами припадал к нему, смакуя его аромат и свежесть (я почему-то думаю, что пряник был очень свежий и мягкий и очень ароматный), абсолютно не обращая внимания на Диму и на что бы то ни было вокруг. Мальчик, поедающий пряник просто играл. В тот час его интересовали только шахматы и пряник. Противный был мальчишка.
    Краем глаза мне как капитану приходилось наблюдать не только за тем, что происходило на моей доске, но и за своими сокомандниками. Дима был неподвижен и крайне напряжен, лицо каменное и обреченное. Он проиграл партию.
    Завершив свой поединок, я вышел в холл, где нашел Диму, растерянного и поникшего.

    • Что случилось, Дима? - спросил я его. - Почему ты проиграл ему?
    • Я не ему проиграл, - тихо ответил Дима. - Я проиграл... прянику.

      Вот и я проиграл «прянику», то бишь Теккерею. Не Пенденнису, не тому, что происходило в романе, не сюжету, не темам, которые поднимались в книге, а Уильяму Теккерею, «прянику», оказавшемуся непреодолимой помехой. То, КАКИМ ОБРАЗОМ он написал эту книгу - вот что подавило меня и убило. Я запутался в его языке. Задохнулся. Это как находится в душной, тесной-претесной комнате без единого окна и без двери много-много часов подряд. И последняя страница (хлопок книги) как выход из комнаты на волю, на свежий воздух, туда, где можно бежать, быстро-быстро, долго-долго, от Теккереев, от Пенденнисов, навсегда, навеки вечные, безвозвратно.

      Резюме.

      Моя сокомандница schleife говорит мне, что «критичность должна совмещаться с широтой знаний речевых явлений, с желанием найти, разглядеть в чужой речи зерна, ростки, цветы оправданного своеобразия, самобытности, неповторимости». Ну вот удалось найти да разглядеть, осознать да признать, а как же проникнуться, впустить, полюбить и запомнить? Это как в парфюмерном магазине: ты прослушиваешь многообразие ароматов, разглядываешь и находишь в них «зерна, ростки, цветы своеобразия, самобытности, неповторимости», но не испытываешь никакого желания приобрести их и пользоваться ими, ограничиваясь запахом дегустационных полосок, потому что это на данный момент жизни не твои ароматы, и ты это понимаешь сразу же после их прочтения.

      Вообще книгу в жизни воспринимаю как луч света в моем темном царстве. Не важно, насколько она авторитетна и признанна. Меня это не волнует. В первую очередь я исследую собственные реакции от чтения. «Пенденнис» Теккерея - это книжный нокаут. Считайте хоть до ста, я не встану. Браво, Уильям! Браво, ДП-2015!

    like6 понравилось
    92

Комментарии 1

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.