Рецензия на книгу
Русский
Уильям С. Берроуз
Moloh-Vasilisk7 ноября 2024 г.Руски. Уильям Берроуз. 1988 год.
История, в которой реальность и вымысел смешиваются, обретая форму причудливой аллегории. Русский, серый кот и одновременно полковник КГБ, с язвительной издевкой и зловещим остроумием вскрывает тайные пороки гостей, скрывающихся под масками благопристойности. Вечер за вечером он заставляет каждого взглянуть в кривое зеркало собственной совести, приводя к катарсису, который внезапно принимает мрачный оборот.
В маленьком рассказе Уильяма Берроуза, который знакомит нас с «Русским», мы погружаемся в мир едва прикрытой сатиры и вывернутой наизнанку аллегории, скрытой за образом кошки, ставшей центром комедии нравов и откровенно гротескной параболы. Произведение само по себе можно рассматривать как мрачную карикатуру на западное общество, преломленную через образ лиловато-серого кота — персонификацию паранойи и настороженности, возведенную в комичное безумие. Берроуз балансирует между фарсом и трагедией, предоставляя привилегию наблюдать за серией сцен, словно взятых из беспросветной пьесы абсурда, где комедия неотделима от иронии.
Стиль Берроуза предстает грубым и намеренно небрежным, напоминающим калейдоскоп сумасшедших снов, где элементы сцены и персонажи поданы через призму искаженной реальности. Русский служит голосом, вынуждающим каждого взглянуть на свою собственную моральную глухоту, разрушенные идеалы и лицемерие. Все попытки гостей скрыть свое личное и социальное уродство перед этим «Котом» не только проваливаются, но обнажают тайные язвы общества. Русский находит все прорехи в их вымышленном благочестии, как если бы он был единственным носителем правды в комнате, наполненной агентами хаоса и циничной лжи.
Не безукоризненно, но с целью, текст Берроуза ироничен и в своей нарративной хаотичности. Повествование насыщено перескакивающими сценами и прямолинейными описаниями, где берется удар по воображению, не щадя читателя. Эта проза не для любителей четкой структуры или логичных связей между элементами сюжета. Берроуз словно нарочно создает ощущение беспорядка, дабы усилить эффект запутанности и взаимной подозрительности, что переполняет общество на страницах его произведения. Одновременно восхваляя свободу индивидуальности, автор обнажает уродливые аспекты человеческой природы, которые неотделимы от культурного контекста.
Отдельным пунктом стоит выделить характер аллюзий, которые, несмотря на их изобилие, не мешают восприятию сюжета, а наоборот, придают ему специфическую глубину. Вся книга — это своеобразный театральный прием, где каждый персонаж, будь то сам герой или его окружение, становится метафорой, представляющей коллективное бессознательное общества, чьи тайные страхи и пагубные пороки порой мимикрируют под изысканные манеры и аристократическую обходительность.
Эта работа Берроуза — это короткое, жесткое произведение, стирающее грань между гротеском и социальной сатирой, которое, как хорошая чашка черного кофе, оставляет послевкусие неприятной правды. Недостатки произведения лежат в её хаотичности, чрезмерной саркастичности и временами в отсутствии ровного повествовательного ритма, но для поклонников авторского стиля Берроуза эти качества только усиливают её шарм, превращая её в уникальное проявление литературного бунта. 8 из 10.100230