Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Драгоценная нить. Женская поэзия Японии

Автор неизвестен

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Rin-Rin
    13 февраля 2015

    Данная антология женской японской поэзии охватывает период с V-XX вв, что позволяет понять, как развивалось это направление, как менялись «модные» тенденции. Плюсы составления: все тексты представлены в оригинале с переводом, сложные иероглифы и сочетания подписаны фуриганой, есть краткая биография каждой поэтессы. Минусы: биографии и примечания помещены в конце книги, таким образом, при прочтении постоянно приходится метаться, что довольно неудобно; многие стихи являются ответами на некие мужские стихи, тексты которых либо вообще не процитированы, либо находятся в примечаниях, что несколько усложняет восприятие – получается, что сначала читаешь ответ, а только потом «посыл»; мне кажется, всё же подобные парные стихотворения составляют единое целое, и их лучше было бы помещать вместе, даже, несмотря на заявленную «женскую» тематику книги.

    Стихи, представленные в этой книге, чрезвычайно красивы, чувственны и зачастую посвящены любви, возможно, из-за этого многие показалась мне довольно наивными и поверхностными, такими изящными безделушками, радующими глаз, но не трогающими сердце.

    Только я и люблю,
    Люблю тебя всей душою.
    Твои же, мой милый,
    Слова о любви – пустые,
    Услаждение сердцу, не боле.
    Саканоуэ-но Ирацумэ

    Но тем приятнее для меня было находить такие вещи:

    Знаю, что жизнь
    В любой миг оборваться готова,
    И всё же грущу,
    Видя, как люди торопятся
    Обогнать росу на вьюках.
    Мурасаки Сикибу

    like16 понравилось
    258

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.