Рецензия на книгу
The Cat Who Saved Books
Сосукэ Нацукава
Аноним10 января 2024 г."— Кот?! — Ну, кот, — ответил кот. — Ты что-то имеешь против?"
— Кот?!
— Ну, кот, — ответил кот. — Ты что-то имеешь против?
«Говорящий кот! В этом нет сомнения», — подумал потрясенный Ринтаро. Он попытался взять себя в руки — зажмурилcя, сосчитал до трех — и снова открыл глаза.
Кот пошевелил длинными усами.
— Эй, парень, что у тебя с глазами? — осведомился он.Когда происходит первая встреча мальчика Ринтаро с котом, кажется, вышедшим прямо из стены книжной лавки, на душе у недавно потерявшего дедушку внука кошки скребут («Это была хорошая смерть, — сказал доктор. — Он ушел с миром».
«Как странно, — подумал Ринтаро. — Хорошая смерть…» В голове у него мутилось, смысл ускользал. Он был просто не в состоянии постичь логику этой фразы.) Дедушка его вырастил, потому что у парня нет родителей, дедушка же ему привил огромную любовь к книгам, которая стала важнейшим прибежищем мальчика, желающего как можно меньше сталкиваться с настоящей жизнью. Он сам про себя говорит, что он - хикикомори, что означает человека, отказывающегося от социальной жизни. Теперь ему придётся переехать к тёте, которую он впервые увидел на похоронах, и потерять последние дружеские связи, которых и так ужасно мало: с ним иногда разговаривает один старшеклассник и явно проявляет к нему внимание девочка Саё Юдзуки. Так что этот кот вполне может быть воспринят, как Карлсон у Малыша - выдумка, имеющая целью защититься от внешнего мира. НО! Это же ведь японская книжка, и где тут реальность и психологические проблемы, где порождения восточной ментальности и где начинается чистая фэнтези - без сакэ не разберёшься)). Сколько бы я не читала японских авторов ( а бывает это довольно редко, и только в последнее время удачно), у меня всё рано постоянно бывает ощущение, будто хурму я вижу через туманную дымку, как на японских миниатюрах...Вот и тут книга меня обманула два раза: в первый - когда я начала ожидать истории взросления с победой над собственным желанием изолироваться от общества, второй - когда фэнтези перешла чуть ли не полностью в описание современного книжного мира.
Что по сюжету: кот просит Ринтаро ему помочь "освободить книги". Это означает, что надо пройти три лабиринта, в которых - злые люди, разными способами издевающиеся над книгами. В первом - просто человек, который покупает книги и оставляет их навсегда себе (не такое уж ужасное преступление, правда?), во втором - целый институт, занимающийся разработкой методов скорочтения.
Люди забыли, что это такое — читать медленно и вдумчиво. Я не думаю, что быстрое чтение и краткое изложение — это то, что нужно миру.Лучший метод: прямо ножницами порезать книгу, пока от неё не останется несколько слов, являющихся их сутью...
А вот третий лабиринт - лучшее в мире издательство. несколько фраз её президента покажет, насколько всё реалистично в фэнтезийной книжке:
Издателю не нужно знать, что́ необходимо сказать миру. Ему нужно знать, что́ этот мир хочет услышать. Вот что нужно понимать.
Ты еще совсем юн. Есть вещи, которые ты не хочешь принимать. Но я знаю, как устроен мир. Ценность книги измеряется не восторгом читателей. А количеством проданных экземпляров. То есть тиражом. В наше время все решают деньги — и ценность книги тоже.
Ты, наверное, понимаешь, что нужно многим людям… Чтобы книга была легкой для понимания, захватывающей и дешевой — вот чего они хотят… И книге приходится меняться, тут ничего не поделаешь…И даже в этом страшном и грустном лабиринте мальчик, с помощью подруги (конечно же, она увязалась с ним) и кота, справляется. Тут вроде бы и сказочке конец, но оказывается, что есть и четвёртый лабиринт, из которого надо освободить не книги, а похищенную Юдзуки...
93501