Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

А потом - убийство!

Джон Диксон Карр

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Igor_K
    9 июля 2014

    В книжке два романа.
    О каждом в отдельности.

    А ПОТОМ - УБИЙСТВО!

    Основные действующие лица

    Студия «Альбион Филмз»:
    Томас Хаккет, продюсер.
    Говард Фиск, главный режиссер, работает над фильмом «Шпионы на море».
    Курт Гагерн, второй режиссер, работает над фильмом «Шпионы на море».
    Френсис Флер, знаменитая актриса, играет в фильме «Шпионы на море».
    Энни Макферсон, актриса, играет в фильме «Шпионы на море».
    Моника Стэнтон, молодая сценаристка, автор бестселлера «Желание».
    Уильям Картрайт, сценарист, автор детективных романов.
    Тилли Парсонс, знаменитая голливудская сценаристка, дорабатывает сценарий «Шпионов на море».
    Джимми, мальчик-посыльный.
    Корки О`Брайен, привратник.
    Элинор, горничная Френсис Флер.

    Студия «Рэдиант Пикчерз»:
    Мистер Ааронсон, низенький толстячок с сигарой, род занятий не ясен.
    Мистер Ван Гент, высокий молодой человек в очках, род занятий не ясен.

    Прочие:
    Сэр Генри Мерривейл (Г.М.), сотрудник военного министерства.
    Капитан Блейк, сотрудник военного министерства.
    Инспектор Мастерс.

    Когда Моника Стэнтон, дочка каноника, живущая в маленьком городке, написала и успешно издала фривольный роман «Желание» (у современного читателя непреднамеренно возникают ассоциации с «Пятидесятью оттенками серого»), случился настоящий общественный скандал. Желая сбежать от чрезмерного внимания к своей особе, девушка уехала в Лондон, а потом нашла себе работу сценаристки на студии «Альбион Филмз», тем более что там как раз собрались экранизировать ее книжку. В первые минуты после собеседования ей показалось, что все, наконец, устаканилось, она теперь на своем месте, и ее ждет увлекательная прибыльная работа. Но нет. Во-первых, на горизонте тут же образовался бородатый Уильям Картрайт, известный автор детективных романов, который первым же делом обругал ее «Желание», что сразу же воспрепятствовало возникновению между ними дружеских отношений (к тому же у Моники есть к нему и старые счеты). Во-вторых, буквально через час после этого на нее было совершенно покушение, злоумышленник чуть не залил ей лицо серной кислотой, при этом мотивы абсолютно непонятны, ведь на студии ее пока еще никто и не знает. И этим дело не закончится: уже скоро Моника начнет получать анонимные письма с угрозами. И все это разыгрывается в декорациях начала Второй Мировой: каждодневная воздушная тревога, светомаскировка, паранойя, кажется, за каждым углом скрывается по шпиону. В общем, девушке придется изрядно поволноваться.
    Тем не менее, спешим сообщить, что роман ироничный, веселый и забавный. Можно было бы сказать, что перед нами детектив-водевиль. Карр умудряется соблюсти равновесие между напряженной криминальной интригой и порой чрезвычайно гротескными сценами. Как во всяком водевиле, помимо комичных персонажей и уморительных положений имеется и любовная линия, которая так же выполнена в юмористическом ключе. Возможно, читатель и не станет хохотать в голос, но улыбка постоянно будет появляться на его лице. Одни только диалоги Ааронсона и Ван Гента чего стоят!
    А теперь о детективной линии. Ее нельзя назвать особо сложной, тут не встретятся невозможные убийства в запертых комнатах, не будет и парадоксальных улик. Ее можно даже назвать чрезвычайно простой. Но это еще не означает, что следить за цепочкой кажущихся малосвязанными происшествий неинтересно. Еще как интересно! Злоумышленника действительно легко вычислить, если понять, в какую сторону смотреть. Но простота, как известно, хуже воровства. История у Карра вышла ловко скроенной и сшитой. И именно это является наивернейшим признаком подлинного мастерства.
    «А потом – убийство!» - не самый выдающийся детектив на свете, ничего принципиального нового Карр им не сказал, но читать его было интересно и весело. Короче говоря, отличное чтение на сон грядущий.


    Нет пророка в своем отечестве! Над его предсказаниями потешались и Хаккет, и Фиск. Билл Картрайт припомнил все свои опасения, отошедшие на второй план после начала войны; он вспоминал улики, которые никто не желал замечать, версии, которые никто не желал слушать. Он воспроизвел в памяти свою беседу со старшим инспектором Хамфри Мастерсом, которая состоялась в Лондоне две недели назад. Мастерс вежливо убеждал его: возможно, это все-таки была чья-то грубая и глупая шутка. Преступно сейчас беспокоить такими мелочами сэра Генри Мерривейла. И не следует засорять пустяковыми письмами и без того перегруженное почтовое ведомство.

    И напоследок – ложка дегтя. В «А потом – убийство» преступно мало самого Г.М., хотя это роман из его серии. Несколько появлений сэра Генри, конечно же, восхитительны, но это как показать голодному кусок сочного жаренного мяса. Всегда находящейся на втором плане Г.М., разумеется, с блеском разгадывает все тайны, но так и не раскрывается во всей красе. А это – более чем существенный минус.

    ОН НИКОГДА БЫ НЕ УБИЛ ПЕЙШНС

    Основные действующие лица
    Эдуард Бентон, директор зоопарка «Ройал Альберт».
    Луиза Бентон, его дочь.
    Хорас Бентон, его брат.
    Доктор Джек Риверс, друг семьи Бентонов.
    Роузмэри, горничная семьи Бентонов.
    Агнес Ноубл, бизнесвумен, занимающаяся поставками животных в зоопарки.
    Энгас Мак-Тэвиш, старший смотритель зоопарка «Ройал Альберт».
    Майк Парсонс, смотритель террариума в зоопарке «Ройал Альберт».
    Кери Квинт, фокусник, потомок легендарного клана иллюзионистов.
    Мэдж Пэллизер, фокусница, потомок легендарного клана иллюзионистов.
    Сэр Генри Мерривейл (Г.М.), сотрудник военного министерства.
    Инспектор Мастерс.
    Таинственный мужчина в зеленой швейцарской шляпе.

    Представьте себе, что вы пришли поздним вечером в гости. Стоите на крыльце, жмете кнопку звонка, но никто не открывает. Наконец, вы толкаете дверь, оказывается, она не заперта. Проходите в дом, а там никого. На плите сгорел ужин, никто не отзывается на окрики. Вы проходите в гостиную, пытаетесь понять, что происходит. И тут кто-то запирает дверь, через которую вы вошли в гостиную. Уже через пару минут, когда вы смогли освободиться, обнаруживаете в кабинете мертвеца. Это хозяин дома. При этом, кажется, он совершил явное самоубийство, так как кабинет не просто заперт изнутри, в дополнение к этому щель между дверной створкой и порогом заклеена полоской бумаги, так же заклеены окна. Так как хозяин дома отравился газом, то резонно предположить, что он герметизировал комнату, чтобы газ не выходил. Правда, есть один нюанс, который заставляет заподозрить, что вы все-таки имеете дело не с самоубийством, а убийством, ибо он никогда бы не убил Пейшнс…
    Именно в такой ситуации оказались Генри Мерривейл, Кери Квинт и Мэдж Пэллизер. Теперь им предстоит решить одну из самых виртуозных загадок, которые нам предлагал когда-либо Джон Диксон Карр. Не волнуйтесь, конечно, решат. И отгадка окажется настолько изящной и простой, что можно сказать, это один из лучших романов Карра.
    Заметим между прочим, что мы снова имеем дело с детективом-водевилем. Не смотря на то, что действие разворачивается в самом начале Второй Мировой, когда немцы только-только начали бомбардировать Лондон, история рассказана вовсе не в мрачном ключе, а в веселом. Хотя жутких событий тут хватает, чему весьма способствуют декорации: действие по большей части происходит в зоопарке, а множество сцен – в террариуме в окружении ядовитых змей. Так что, Джон Диксон Карр мог бы смело назвать этот роман «Дознание в террариуме».
    Роман тщательно выверен, все детали на месте, улики виртуозно разбросаны по тексту, практически нет ненужных деталей и сцен. Если что-то происходит, то оно будет иметь последствия, это касается даже комических сцен, которые сперва могут показаться избыточными. Если где-то случается оговорка, ее обязательно вспомнят. Причем в этом нагромождении невозможно запутаться. Все герои яркие, запоминающиеся, убийца ходит прямо перед носом читателя, вот только догадаться, кто он, до самого конца просто невозможно. Даже когда Г.М. воскликнет: «О, да. Вы убийца. Преступление больше никем совершенно быть не могло», вы точно уж не сообразите, кому он это говорит, хотя вроде бы обращается напрямую.
    Хочется еще сильней заинтриговать читателя этих строк, потому дам-ка я несколько неочевидных подсказок для разгадки тайны заклеенной комнаты (да-да, мне-то теперь просто, я уже дочитал роман и все знаю). Во-первых, обратите внимание на то, что ужин почему-то сгорел. Во-вторых, не забывайте про бомбардировщик. В-третьих, в кладовке лежит не только пистолет. В-четвертых, задумайтесь, почему Фатима сидит на полом стеклянном цилиндре. В-пятых (хотя это и не имеет прямого отношения к убийству, но играет важную роль в происходящем), держите в уме то, что в террариуме стеклянные полы.


    Для начала он порвал шнурок от ботинка.
    Немногие вещи приводят в большую ярость торопящегося мужчину. Такое случается только во время спешки, и запасной пары шнурков никогда не оказывается под рукой. Ежедневно вы проходите мимо дюжины людей, торгующих шнурками на улицах, но вам никогда не приходит в голову остановиться и купить пару.

    После такой похвалы можно если не поругать, то хотя бы высказать некоторое удивление. Есть в «Он никогда бы не убил Пейшнс» два эпизода, которые кажутся мне абсолютно ненужными. Первый: автор зачем-то решил заставить замечательного Майка Парсонса соврать о том, что он увидел в окне кабинета. Можно было бы легко без этого обойтись. Второй: в какой-то момент Агнес Ноубл звонит в квартиру Кери Квинта и мучает его длинным разговором. Если Карр хотел таким образом заставить мистера Квинта решить, что он мог пропустить важный разговор и выгнать его на поиски истины на ночную лондонскую улицу, то это можно было бы выполнить проще и изящней. Инспектор Мастерс просто не позвонил ему, а тот просто не выдержал томительного ожидания и бросился в темноту под бомбы, так как любовь, конечно же, не знает здравого смысла.

    like8 понравилось
    185

Комментарии 6

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.