Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Berlin

Би Сеттон

0

(0)

  • Аватар пользователя
    augustin_blade
    8 октября 2023

    майн дойч ист шлехт

    Дисклеймер: данный отзыв несет в себе исключительно впечатления о прочитанном и не предполагает обесценивание переживаний реальных людей.

    Очередная попытка подружиться с серией "Переведено", которая в этот раз связана с небольшим романом под, с моей точки зрения, мимокрокодил обложкой, где обещается Берлин и героиня, которой не очень стоит себе верить. Не буду врать, я купилась на Берлин.
    И все сперва было неплохо. Образ города, увы, вышел будто слизанным с впечатлений моих друзей, если умножить их "мне там совсем не понравилось" на десять. И с первых страниц мне хотелось если не поностальгировать по любимому городу (тут я быстро поставила крест), то разобраться, что творится в голове у главной героини. Да, тяжело оказаться в незнакомой локации без знания местного языка. Да, сталкер это полная жесть. Да, заводить новые социальные связи на новом месте сложно, тяжело найти людей, которым можно доверять.
    А потом главная героиня такая:

    • вообще-то я изи могу не работать, потому что мне деньги присылают родители, да, я вот такая привилегированная девочка, у которой изначально старт в образовании и по жизни лучше, чем у моих ровесников,
    • я чувствую себя белой колонизаторкой, когда хожу делать интимную эпиляцию, а там девочка работает, и она из Турции, ой, так неловко.

    Растудыть твою качель.
    После таких реплик происходит фатальное понижение градуса эмпатии к Дафне и ее поиску себя, ее поиску "Нутеллы" в супермаркете и пробежкам по утрам. Мужики и паранойя тоже воспринимаются будто через стеклянную стену, поэтому разбор полетов к финалу, очерченный форматом "ну не шмогла я", становится просто неинтересным, равно как и мотивы такого поведения Дафны с окружающими и ее перепады настроения. На фоне всего этого впечатления ход автора про ненадежного рассказчика просто тонет в никуда.


    Шрамы на груди придавали мне необузданный вид, а лицо было розовато-румяным. Я красивее всего, именно когда болею, вымотана или с похмелья. С меня спадает напряжение, и лицо открывается совсем по-новому.

    Самое частое, что можно услышать в этом романе это

    • Дафна круто прокачала свое знание немецкого
    • в Берлине полиция тебе фиг поможет, а еще там моют подъезды
    • Катя какое-то очень распространенное имя в разных его звучаниях, но с Катями лучше не дружить.

      Итого: роман получает по впечатлениям троечку, на дальнейшем знакомстве с серией Инспирии пока (снова) не ставлю крест.

    like28 понравилось
    632