На полпути в ад
Джон Кольер
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Джон Кольер
0
(0)

В советское время Кольера почему-то любили и печатали, так что читал я его с университетских лет. Понятно, что он увлекал сразу своими фантазией и юмором. Хотя, были исключения: помнится, слегка скучноватыми и даже загадочными казались «Бешеные деньги», не совсем понятным «Ловец человеков».
Так или иначе, стремление перечитать Кольера было и есть, вот и оказалось, что с возрастом взгляд на его творчество немного изменился. Я по-новому оценил его постоянные недоговорки и намёки, не все из которых, кстати, были полностью поняты в зелёные студенческие годы; очень понравилась его неизменная привычка оставлять концовку истории за пределами последнего предложения. Чётче проявилась в нём британская традиция юмористического рассказа. Свободная фантазия кажется даже более крылатой, когда за окном «более цивилизованная» жизнь, и охотнее верится, что дьяволы проживают тут же, на соседней улице.
Ну а теперь хватит перечитывать знакомые рассказы, пора, наверное, найти его романы и более полно познакомиться с наследием Кольера. А кто ещё не знаком с ним – поднимайте себе настроение (хотя готовьтесь к тому, что его мнение о людях отнюдь не радужное)!
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Джон Кольер
0
(0)

В советское время Кольера почему-то любили и печатали, так что читал я его с университетских лет. Понятно, что он увлекал сразу своими фантазией и юмором. Хотя, были исключения: помнится, слегка скучноватыми и даже загадочными казались «Бешеные деньги», не совсем понятным «Ловец человеков».
Так или иначе, стремление перечитать Кольера было и есть, вот и оказалось, что с возрастом взгляд на его творчество немного изменился. Я по-новому оценил его постоянные недоговорки и намёки, не все из которых, кстати, были полностью поняты в зелёные студенческие годы; очень понравилась его неизменная привычка оставлять концовку истории за пределами последнего предложения. Чётче проявилась в нём британская традиция юмористического рассказа. Свободная фантазия кажется даже более крылатой, когда за окном «более цивилизованная» жизнь, и охотнее верится, что дьяволы проживают тут же, на соседней улице.
Ну а теперь хватит перечитывать знакомые рассказы, пора, наверное, найти его романы и более полно познакомиться с наследием Кольера. А кто ещё не знаком с ним – поднимайте себе настроение (хотя готовьтесь к тому, что его мнение о людях отнюдь не радужное)!
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 4
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.