
Ваша оценкаРецензии
Dreamm30 ноября 2022 г.Вот так фокус!
Читать далееВ этой занимательной сказке можно выделить два момента речь о которых пойдет в рецензии.
Первый момент связан с тем, что это произведение относится к сказкам, хоть и необычно написанным.
Второй момент связан со смысловой нагрузкой и тем выводами, которые мы можем сделать после прочтения.
Необычность фокуса с веревкой приводит Генри Фрэзера в Индию, ведь именно там он может найти ответы на свои сомнения. В чем же секрет такого необычного фокуса, который вызывает хохот у Генри, где кроется подвох и в чем его смысл? Описание самого фокуса удивляет, ведь действительно кажется нереальным происходящее, нет никакого логичного объяснения. Не получилось у Генри и разоблачить фокусника, по его мнению в реализации задумки помогали зеркала, но и их не оказалось. Тогда может все же поверить в чудо и принять содеянное? Ситуация развивается совсем непредсказуемо и индус передает свой скарб Генри и делится секретами необычного фокуса. Ох, Генри так счастлив, ведь теперь нет тайн и он может стать великим и сыскать мировую славу. Вот так Генри вместе со своей женой перебираются в Америку и не остается им ничего, как снискать славу самых необычных фокусников.
Главный же сакральный смысл фокуса состоял в том, что ждет там - наверху и то, к каким последствиям это может привести.
Необычность сюжета ошеломляет, ведь такого окончания сказки мы совсем не ожидаем. Сказка не о доброте, не о романтике, а о смысле взаимоотношений. Да, непривычно читать такие истории, но каждый автор вкладывает свой смысл, который мы должны познать и сделать свои выводы.
А вывод автор нам преподносит однозначный и жизненный. Вот такие оказываются бывают сказки: жестокие и правдивые.52327
NecRomantica7 сентября 2018 г.Хочешь бесконечной привязанности - заведи собаку
Читать далееТак забавно: вот читаешь все эти описания любовного зелья от торговца - маркетолога от Бога - и уже прикидываешь, через сколько лет? месяцев? недель? "счастливый" влюбленный придет, чтобы вывалить все накопленное, лишь бы прекратилась эта безумная привязанность.
А вообще хорошо и кратко показано, почему нельзя переделывать человека под свои нужды. Жестоко это; ты уж или люби его таким, какой он есть, и надейся, что и он тебя таким же полюбит, или отойди в сторону. Потому что человек - это личность, и влюбляешься ты в эту личность, а если уже на стадии безответной любви тебе хочется перекроить его под свои вкусы, желания, да еще и привязать к себе, как к батарее - это не любовь ни разу, это эгоизм и мерзость. Поэтому надеюсь, что у героя никогда не хватит денег на "отворотное" зелье или на то, что подороже и пожестче; если уж станет не мила жизнь с любимой, которая тряпкой под ногами выстелится и этой же тряпкой будет ползать за ним везде и всюду, пусть решает проблему дешевым методом "помыться и в горы".
Что-то прямо возмутил меня рассказ, девушку жалко.271,6K
moonmouse16 июня 2013 г.Прекрасный сборник рассказов! Необычный, мистический и человечный, пугающий и юморной.
Любителям малой прозы не просто советую, а прямо-таки настойчиво вкладываю в руки и убеждаю прочесть как можно быстрее. Любителям рассказов Брэдбери будет интересно увидеть, у кого Рэй набрался таких приёмов и идей. А любителям О.Генри, думаю, тоже будет любопытно почитать достойного преемника жанра.
27876
Booksniffer6 августа 2023 г.Тогда и теперь
Читать далееВ советское время Кольера почему-то любили и печатали, так что читал я его с университетских лет. Понятно, что он увлекал сразу своими фантазией и юмором. Хотя, были исключения: помнится, слегка скучноватыми и даже загадочными казались «Бешеные деньги», не совсем понятным «Ловец человеков».
Так или иначе, стремление перечитать Кольера было и есть, вот и оказалось, что с возрастом взгляд на его творчество немного изменился. Я по-новому оценил его постоянные недоговорки и намёки, не все из которых, кстати, были полностью поняты в зелёные студенческие годы; очень понравилась его неизменная привычка оставлять концовку истории за пределами последнего предложения. Чётче проявилась в нём британская традиция юмористического рассказа. Свободная фантазия кажется даже более крылатой, когда за окном «более цивилизованная» жизнь, и охотнее верится, что дьяволы проживают тут же, на соседней улице.
Ну а теперь хватит перечитывать знакомые рассказы, пора, наверное, найти его романы и более полно познакомиться с наследием Кольера. А кто ещё не знаком с ним – поднимайте себе настроение (хотя готовьтесь к тому, что его мнение о людях отнюдь не радужное)!
18359
Hpodded9 октября 2019 г.Особенно рассказ не впечатлил, хотя обожаю хоррорские рассказы. Правильно говорят, что поэты странные люди, потому что только странному человеку может прийти идея отправиться на ПМЖ в магазин (супермаркет), где есть всё, кроме птиц и солнца, ветра и свободы.
Герой думает, что он будет жить один, но оказывается, что здесь проживает целое сообщество существ, которые не выпускают тех, кто решил вернуться в мир. Выбирай: свобода или вечная жизнь в супермаркете?17312
Moloh-Vasilisk25 марта 2021 г.Небольшая новелла, состоящая, по сути, из одних диалогов, с прямым без извивов сюжетом, но тем не менее очень достойная.
Рассказ читается легко, разговоры хорошо задают тон и передают характеры персонажей.
В итоге остается только посочувствовать доктору Рэнкину, имеющих таких недалеких друзей и столь ветренную супругу.14232
autumn_girl17 февраля 2012 г.Читать далееСлоеный торт:
удивительный микс мистики, интриги и остроумияЧасто бывает так, что автору в голову приходит гениальная идея. Он холит и лелеет её, а потом шьет помпезные (и не очень) одежды авторского стиля и представляет на суд читателей своё дитя при полном параде. Иногда новорожденное чудо пленяет, а иной раз далеко не всем приходится по вкусу.
Однако, значительно реже бывает так, что у автора рождается ни одна-единственная мысль-задумка, а целая цепочка, каскад интересных захватывающих сюжетов. И мне на этот раз посчастливилось столкнуться именно с этим.У Джона Кольера просто потрясающие рассказы.
Каждый из них, как слоеный торт, в котором за каждым новым уровнем изысканной начинки скрывается другой, еще более притягательный.
Рассказы Кольера, на мой взгляд, напоминают развернутый анекдот. Но только отнюдь не некоей "дешевизной смысла", являющейся чертой многих представителей данного жанра, а неожиданным смысловым разрешением в самом конце. Интересная концовка - вот что так привлекает в миниатюрах автора.
И здесь не могу удержаться от маленькой литературной иллюстрации:Ну, кто бы мог подумать, что психоаналитик может открыть глаза черту на его комплексы, связанные с наличием хвоста?
Кстати, беспроигрышной рекламой писателю является тот факт, что его мастерством восхищались Энтони Берджесс, Рэй Брэдбери, Нил Гейман.
Открыла для себя нового автора.Одним словом, пальчики оближешь.
14569
acidAnn3 января 2026 г.Очередной рассказ о том, как надурили дьявола. И еще немного напомнило анекдот (притчу?) о хорошей жене, которая всегда соглашается и хвалит мужа.
Как иногда бывает в рассказах Кольера (у меня по крайней мере), сюжет не так важен, как само повестование, шпильки и приколы, описания и мелкие детали. А тут описывается специальное отделение ада для женщин!
Особенно про кружку пива — шик!
1379
vedm19 февраля 2016 г.Джон Кольер: "На полпути в ад", или Весь секрет в мускатном орехе! (с)
Англоязычный прозаик Джон Кольер является несомненным мастером малой прозы. Более того, его новеллы в высшей степени соответствуют канону жанра, проработанному в творчестве британских и американских новеллистов. И ничуть не удивляет, что среди истоков и источников a Collier story (вот уж не знала, что существовал такой термин в литературоведении!) называют американцев В. Ирвинга, Э. По и О. Генри и британцев О. Уайльда и О. Хаксли. В новеллах Кольера угадывается и грядущее новеллистики, в том числе, протоформы и протозамыслы «Страшных рассказов» Стивена Кинга.Читать далее
Читала, отталкиваясь от первого впечатления, полученного от вступительной статьи к книге (В. Скороденко), но по мере чтения все более и более расходилась во мнении об авторе и его рассказах с критиком. Да, возможно, это и образчик социальной сатиры. И да, очевидно, что в новеллах сильна морально-этическая составляющая. Ведь новеллы, черт побери, о людях, и, разумеется, собственные поведенческие идеалы у их автора были.
Возможно, как пишет критик, в новеллах Кольер высмеивает «соединение тупости, глупости, беспардонности и веры в собственную непогрешимость, известное под именем британского снобизма». Повторяю — да, возможно. Но я, во-первых, не согласна с определением, во-вторых, с тем, что Кольер сатирик. Нет. Его новеллы — отчасти забавные, отчасти очень грустные истории о нас, которые не меняются тысячелетиями и подвержены массе разнообразных, но таких человеческих пороков, от любопытства до ревности. Кстати, новеллы, где ревность является той пружиной, которая запускает механизм сюжета, просто изумительны и психологически точны.
Отдельно — просто великолепны:
«Ничего, кроме хорошего» — для меня эта новелла стала визиткой Кольера;
«Вечерний цветок», от которого остается какое-то уэллсовское послевкусие;
«Вы опоздали или я слишком рано?» — новелла, в которой автор мастерски играет совмещением временных пластов в одном топосе;
кельтская «Всадница на сером коне» и абсолютно кинговский «Придуманный мистер Вельзи»;
очень трогательная «Спящая красавица» — о том, что терпение не беспредельно; и, наконец, «Правильный шаг».
Не будет никаких пересказов — кто хочет, тот прочитает. И не пожалеет. А потому, «спускайся сюда, дорогая, — как говорит один из героев мастера Кольера, — посмотришь сама…» (Дж. Кольер)111,1K
acidAnn16 февраля 2025 г.Восхитительно! Живо, остро, оригинально.
Если бы когда-нибудь сняли калейдоскоп по избранным рассказам Кольера, этот рассказ обязательно был бы в нем.
Дикий художник оказывается в живописном месте и обретает там свое вдохновение. Отличные виды, спокойные местные жители и цивилизация на удобном расстоянии. Что может быть лучше?! Но деньги испортили людей... (и квартирный вопрос, конечно, хе-хе).
10129