Bellman and Black
Diane Setterfield
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Diane Setterfield
0
(0)

90% отзывов и рецензий на "Беллман и Блэк" начинаются и заканчиваются сравнениями с "13 сказкой", что неудивительно, ведь первыми читателями долгожданной книги Дианы Сеттерфилд стали поклонники ее первого романа. Но ожидающих еще одну "сказку" постигло и будет постигать разочарование, поскольку новая книга Сеттерфилд другая, и лучше читать ее, забыв о существовании предыдущей.
Впрочем и на этот раз нас радуют многочисленными литературными и историческими аллюзиями: на память приходят герои Диккенса, Ворон и другие герои По, Уайльд и Стивенсон. Нас довольно подробно просвещают об устройстве сельской прядильной фабрики и о похоронных церемониях в различных периодах викторианской эпохи - все это на фоне развития промышленной революции. И, конечно, мы узнаем много нового и неожиданного о грачах.
19 век и викторианская эпоха как нельзя лучше подходят для постановки главного вопроса книги Сеттерфилд - что такое человек, его память, его отношение к прошлому, настоящему и будущему. Что такое вечное, слепое стремление к будущему без оглядки на прошлое, и вследствие этого без должного осмысления настоящего. Да и можно ли по-настоящему осмыслить настоящее и разглядеть будущее, не вспоминая, а потому и не имея при этом прошлого?
Две цитаты из книги хорошо выражают амбивалентность всей темы.
Сеттерфилд умело обыгрывает и переигрывает стереотипы и ожидания, связанные с заявленной, казалось бы, уже в заглавии темой и жанром: призраки оказываются не теми призраками, история оказывается не такой, грачи оказываются символом вовсе не того, что ожидалось, учитывая символику готической литературы. Да и мистер Блэк оказывается далеко не тем, за кого его принимает читатель изначально. Кто он такой вообще, этот мистер Блэк? Хороший вопрос!
Читая книгу, вспомнила, как в прошлом году в процессе чтения "Человека, который принял жену за шляпу" Оливера Сакса, часто вспоминала один из рождественских рассказов Диккенса - рассказ о том, как человек избавился от своих воспоминаний и к своему ужасу потерял себя. Вот оно! Вот почему мальчик, а потом парень Уилл постепенно и бесповоротно становится сперва Уильямом, потом Беллманом и мистером Беллманом, а дальше его многие и вовсе принимают за мистера Блэка. Невинная и понятная на первый взгляд ситуация – по мере взросления, становления и карьерного роста человек обретает вес и ценность в обществе, но все это перестает казаться обычным отражением статуса человека, когда становится понятно, что вместе с приобретением новчего-то нового человек бесповоротно, для всех без исключения теряет старое. Единожды став Беллманом, он забывает, что когда-то для кого-то был Уиллом, и окружающие в большинстве перестают воспринимать его чем-то иным, кроме Беллмана.
Уилл, не умеющий и не желающий принимать горе, попросту игнорирующий и забывающий все, что причиняет страдания. Идущий вперед, видящий будущее, в каком-то смысле практически "вечный двигатель", победивший время. И эта его отличительная черта ставит его в числе прочего перед угрозой потери умения любить и заботиться о ближнем. Взгляд вперед может превратиться в крайнюю практичность, доходящую до мысли о торге со смертью.
Из отзывов и рецензий складывается впечатление, что это его умение и неумение многие восприняли как наказание за детский п(р)оступок, но ведь дело далеко не только в самом граче, дело в том, ЧТО захотел, решил сделать десятилетний Уилл с воспоминанием о своем поступке. Все его отношение к памяти, к прошлому, будущему и настоящему сказалось и сформировалось именно тогда. Это было не наказание, это был он сам. Не зря финальное "Вспомни" звучит и после того, как Беллман вспоминает о том далеком прошлом, о том главном воспоминании. Напоминание всегда следовало за ним, грачи всегда были рядом, но “My father never liked birds” говорит Дора. Более того, он их боялся и старательно игнорировал. Всегда идти вперед, не тратя время на размышления, избавляя свой мозг и свое сердце от, казалось бы, бесцельных и оттого еще более невыносимых эмоций – от страданий и горя, от памяти. Чем дальше, тем легче забывать, но и тем более страшными становятся испытания. Тем легче окончательно убить грача, убить в себе человеческое и творческое начало, тем легче стать механизмом, который олицетворяет будущее (тик-так, победивший время Беллман путает собственное сердцебиение с тиканьем часов).
Без памяти нет человека, что мы есть без нее, без прошлого, без истории и историй?
Этот вопрос встает тем более остро от того, что искаженные, но все же страдания от неумения и нежелания страдать Уильяма Беллмана вызывают ужас и сострадание.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментариев пока нет,
ваш может стать первым