Убийство русалки
Томас Рюдаль, А. Й. Казински
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Томас Рюдаль, А. Й. Казински
0
(0)

Дочитывая книгу, всё ещё металась в оценке от двойки к тройке, и в конце концов решила не рубить с плеча - на это повлияла довольно сентиментальная, но вполне эффектная концовка.
Настоящего детектива вы тут не найдёте, как нет и русалки, упомянутой в названии книги. Преступник - чётко и однозначно - появляется в одной из первых глав, и с ним всё понятно, не считая гендерных вывертов. Кстати, именно они и безумная любовь к принцу Фрицу и были причиной совершенных похищений и убийств. А вся детективная составляющая - это как бы расследование, которое проводят Ханс Кристиан Андерсен, не ставший ещё знаменитостью, и Молли, проститутка, сестра одной из жертв. Убитая Анна занималась тем же ремеслом. Если вам кажется тяжёлым чтением "Яма" Куприна, за эту книгу даже не беритесь, купринский бордель - благоухаяющий цветник по сравнению с копенгагенскими весёлыми домами. Все подробности - от позы до запахов - к вашим услугам. Кстати, о запахах: ещё придётся побывать на свалке с озером фекалий. Хочу также предостеречь людей, остро реагирующих на сцены издевательства над животными и детьми - это тоже присутсвует во всей красе.
Сделав персонажем реальное историческое лицо, на мой взгляд, можно было бы отнестись к нему с чуть большим уважением. Понятно, что здесь Андерсен пока ещё не звезда детской литературы.
Но его злоключения, включающие пару арестов, сумасшещий дом и реальное непонимание, безумен он или нет, вплоть до готовности признаться убийцей - слегка слишком...
Столь же абсолютно унижает читателя перевод. Мне не удалось найти другие образцы работы этой переводчицы, и я даже могу счесть, что это косяки "коллектива авторов", пишущих под псевдонимом Казински, но столь вольное обращение с падежами и временами можно было поправить, не нанеся вреда художественной ценности. Вот, к примеру, нормально?
Реально? У червей есть запах? И кто себе представляет, чем они пахнут?
Но хватит о грустном. В книге есть и забавные, и интересные моменты. Меня, правда, не покидало ощущение, что авторы не очень любят своих сограждан и свой город.
Зато они явно любят детей. Единственный по-настоящему светлый образ - маленькая дочка Анны, Крошка Мари. И даже будущий сказочник, подчёркнуто не любящий детей, проникается к ней добрыми чуствами.
Может, именно после подобных потрясений, описанных в книге, человек может найти свой настоящий путь и рассказать множество волшебных историй.
Комментарии 5
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.