Домашняя готика
Софи Ханна
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Софи Ханна
0
(0)

Ух, какая Софи молодец! Это моя третья книга этой прекрасной английской писательницы, и она точно не сбавляет обороты. Ханна опять использует свой любимый прием - практически до конца книги нет понимания, что же все-таки за преступление произошло. То есть, вопрос "кто убийца" стоит в меньшей степени, нежели вопрос "так что же это все-таки было". Оторваться невозможно, хочется каждый раз переворачивать страницу за страницей, чтобы открыть хоть какую-то загадку. Но автор филигранно владеет приемом оставить самое интересное на конец главы. Повествование идет от нескольких лиц, развивается несколько сюжетных линий, и каждая из них по-своему интересна и захватывающа. И речь идет не только о собственно детективном сюжете, но и о развитии отношений главных героев, о "лирических" отступлениях в виде дневника (то еще чтиво, скажу я вам). Все это вместе не дает читателю ни минуты передышки. Отдохнуть за чтением описаний "природы/погоды" не получится.
Но есть у Ханны один недостаток - она "слишком женщина". Ее женские персонажи прописаны с такой тщательностью и знанием дела, что я даже сомневаюсь в психическом здоровье автора. У нее получается так глубоко проникнуть и показать разные страхи, сомнения и даже психологические проблемы героинь, что кажется, будто она выплескивает на страницы своих книг все то, что ее мучает - непонятные отношения с мужчинами, проблемы современных западных матерей, затаенные комплексы, усталость, обиды. И все это такое настоящее.
Поэтому ее книги так хорошо понимаются и остро воспринимаются именно женщинами. Для мужчины-читателя, мне кажется, книги Ханны покажутся слишком драматичными, слишком эмоциональными. А собственно проблемы, из-за которых происходят преступления, надуманными. Но все именно так и есть. Мы - такие вот, как нас описывает Ханна. Вот с такими дикими мыслями, непонятными томлениями и заморочками, которые многим мужчинам покажутся глупыми и надуманными. Так что, читательницы, особенно те из вас, кто неровно дышит к детективному жанру, это точно наш автор.
А теперь "любимое". Я категорически не могу понять, почему именно над Ханной так издеваются наши адаптаторы. Ну какая, к черту "Домашняя готика"??!?!? В английском варианте книга называется The Point of Rescue. Название, на первый взгляд ничего в себе не несущее, по прочтении книги открывается с новой стороны. В американском варианте книга называется "The Wrong Mother" - оно тоже получше "готики", но слишком уж прямолинейное. Но я бы даже хотела пообщаться с читателями этой книги, может, кто-то понял ЧТО ЗНАЧИТ "Домашняя готика"??
C.R. Наша обложка обыгрывает аннотацию книги (которая собственно мало отношения имеет к основному сюжету. Но в общем-то не отвратительно.
Американская и английская версии книги отличаются мало и обыгрывают гораздо более важную для сюжета ванну. Британский вариант чуть более сдержан и мне нравится больше.
И, прекрасная новость, уже есть первая экранизация. В Англии по мотивам этой и следующей книги Софи сделали мини-сериал. Его я еще не видела, но кастинг главных героев явно удался. Чарли Зейлер просто идеальна!
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.