- Главная
- Камил Икрамов
- 📚 Книги
- Улица Оружейников
- Рецензии
- Ленин немного похож на узбекаЛенин немного похож на узбека
Отзывы о книге Улица Оружейников
boservas13 июля 2022Ленин немного похож на узбека
Был в начале 70-х годов теперь уже прошлого века замечательный детский 4-серийный сериал "Завещание старого мастера", о том, как ташкентские школьники нашли древнюю сафьяновую тетрадь со схемами каких-то кладов. В ходе почти детективного расследования истории тетради ребята выясняют, что раритет принадлежал дедушке их учителя Талиба Саттаровича - известному наманганскому оружейнику Уста-Рахиму, который в этой тетради обозначал не места кладов, а месторождения железа.
Но основу сериала составляли воспоминания старого учителя о своем детстве, перенося зрителей в Ташкент и Бухару 1917-1918 годов. Об этом фильме я вспомнил, когда в игре "Вокруг света" мне выпал Узбекистан. Дело в том, что я знал, что сериал снят по двум повестям узбекского писателя Камила Икрамова, вот я и решил прочитать первую повесть из этого цикла.
Начну с того, что "узбекский писатель" оказался совсем не узбекским, а настоящим русским писателем, потому что Камил Икрамов всю жизнь писал только на русском языке, и неизвестно насколько хорошо он владел узбекским. А дело в том, что Камил оказался сыном Акмаля Икрамова - первого секретаря ЦК компартии Узбекистана, расстрелянного по делу троцкистов в 1938 году вместе с Бухариным и Рыковым. Двумя неделями позже была арестована и расстреляна и мать будущего писателя - Евгения Зелькина.
Вот тогда 11-летний осиротевший Камил и переехал в Москву к дедушке и бабушке - врачу Льву Захаровичу и литературоведу Берте Павловне Зелькиным. Бабушкино влияние оказалось решающим, и таким образом из полу-узбека и полу-еврея получился полноценный и довольно качественный русский писатель. Говорю это потому, что повесть "Улица Оружейников" написана очень хорошим языком, читается легко, сцены прописана максимально визуально, образы героев яркие и запоминающиеся, мелькают остроумные моменты и замечания. В целом чувствуется если не талантливость автора, то, по крайней мере, очень высокое мастерство.
Но, в то же время, построения сюжета довольно прямолинейное, но это же не роман, а только повесть, причем написанная для детей и юношества, поэтому на некоторое упрощение в этом отношении можно не обращать внимания.
В центре повествования судьба узбекского мальчика Талиба - сына и внука потомственных оружейников. Юный герой переживает непростую пору становления Советской власти в Узбекистане, проходит через череду опаснейших приключений, становится на сторону революции, и оказывающегося на первую годовщину Октября в Москве, где присутствует на праздничном параде. На этом параде он видит живого Ленина и делает вывод, что "Ленин немного похож на узбека". Правда, биографы Ильича утверждают, что некоторая монголоидность в облике вождя имеет калмыцкое происхождение, но это не суть важно. Важнее то, что в образе вождя мирового пролетариата представитель почти любого народа мог найти что-то своё, родное.
Очень хорошо в повести описан процесс националистического угара, вспыхнувшего в эмирской Бухаре, поддерживаемого английской разведкой, когда всё русское объявлялось враждебным и преступным, а всех, кто носил не полосатую или зеленую одежду, а черные пиджаки, например, или одежду с пуговицами, считали "русскими шпионами", которые подлежали казни - перерезанию горла.
В качестве музыкальной заставки выбрал песню "В Намангане яблоки зреют ароматные", всё-таки оружейник Уста-Рахим был именно из этого города...
Смотреть на YouTube165 понравилось
2,5K

Комментарии 12
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Тоже кино помню. Классный фильм
А я смотрела этот сериал, и даже не раз. Спасибо, что напомнили)) И имя автора повести-первоосновы тоже знала, но до чтения как-то не дошло. Даже не представляла, что у него такая интересная биография! Спасибо, Сергей, за интересную и познавательную рецензию))
Похвастаюсь: когда я был пионером, году в 1975-м или 76-м, к нам в класс привели однажды, на пионерский сбор, дедушку, который в молодости живого Ленина видел. Собственными глазами! В 1918-м, в Москве на митинге.
То есть я видел человека, который видел Ленина.
почему-то вспомнился Пушкин
Полу-милорд, полу-купец, Полу-мудрец, полу-невежда, Полу-подлец, но есть надежда, Что будет полным наконец.Спасибо, Сергей!
Ух ты! Это он, это он – твой круизный перелом! ) Вот видишь, Сергей, как легко и быстро осуществляются мои пожелания. Только я на фоне "глубокого синего моря" пожелала тебе счастливого перелома в путешествии вокруг света, как он сразу и случился. ) Насколько я понимаю, это первая круизная книга, прочитанная тобой не в переводе, а на языке оригинала. Возможно, именно в плохих переводах собака и была зарыта? Хотя вряд ли. )