Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Путеводитель по роману М. Булгакова "Мастер и Маргарита"

Георгий Лесскис, Ксения Атарова

0

(0)

  • Аватар пользователя
    KluchKo
    22 июля 2013

    Путеводитель по холмам Ершалаима и Москвы

    Семьдесят с лишком лет критика не может потревожить покой Мастера, хоть, вероятно, кое-кто и рад бы извлечь его из последней обители и отправить в Соловки — отбывать послушание. Но — дудки. Недосягаем. Остаётся ломать копья в дискуссиях, раз их нельзя воткнуть в живое тело, распятое на кресте газетных передовиц.
    Чем был роман: ответом писателя воинствующим безбожникам или сознательным кощунством? Кто главный герой: безымянный Мастер, Воланд или бедный Иван? Наградили Мастера покоем или наказали, в качестве камеристки приставив Маргариту? (Такое, знаете ли, вечное напоминание: рукопись ненавистного романа сжечь невозможно, ибо не горит) И... Ходил, в конце концов, на Патриарших прудах трамвай или нет?

    Дуэли критиков на библейских пилумах не затихают, и даже напротив. То господин Ужанков выступит с разоблачительной публичной лекцией, то Андрей Кураев — что остаётся бедному читателю, девственному, как Иван Бездомный, в богословских вопросах и в литературных? Кому верить?
    Читать и думать. А если тяжко и сумрачно в исторических дебрях, взять путеводитель. Хороший гид дорогого стоит, но как выбрать? Тома написаны, из одной только библиографии критической литературы по «Мастеру и Маргарите» можно составить том. Добрые люди подсказали: «Возьми эту вот книгу», — и мне не пришлось жалеть.

    Путеводитель по роману Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» Георгия Лесскиса и Ксении Атаровой — великолепная вещь. Попался, к примеру, читателю в тексте романа странный какой-нибудь клетчатый тип по фамилии Коровьев — кто он таков? Откуда взялся? А вот пожалуйте: в путеводителе под литерой «К» статья «Коровьев», — там и кто он, и откуда, и почему именно клетчатый да в битых стёклах. Встретил читатель в сквере господина Воланда — не нужно кричать «караул!» и звать милицию на мотоциклетах с пулемётами, достаточно пролистать путеводитель до буквы «В», и сразу станет ясно, почему Воланд, а не Фаланд. И заодно, быть может, возникнет у любителя разоблачений желание обратиться за справкой к Гёте, а после — к Сервантесу, а засим — к Достоевскому и даже — чем чёрт не шутит? — к Толстому. Потому что литературным отсылкам отведено в книге Лесскиса и Атаровой немало места.

    Статьи путеводителя расположены в алфавитном порядке, и это, вроде бы, исключает возможность читать их подряд, от начала и до конца, но — странное дело: обратишься к тексту за справкой по профессору Кузьмину, и вдруг за Кузьминым Куприн прицепится, а после него — Куролесов, потому что невозможно оторваться. В итоге махнёшь рукой и... От первой статьи до последней, насквозь, как детектив.

    Шутки шутками, но если серьёзно, после сквозного чтения «Путеводителя», пришлось мне вернуться к Белозерской, Катаеву, Чудаковой, Соколову, Зеркалову и много чего ещё проглядеть. Да что там! В самом романе, изученном в разных редакциях многажды, нашлось о чём поразмыслить и что рассмотреть под новым углом.

    Замечательная книга. Рекомендую как ценителям литературной магии, так и сторонникам разоблачения оной; как собирателям писательских историй, так и любителям исторических анекдотов; и — особо — профессиональным искателям аллюзий и параллелей. Коротко говоря, всем, кто в поисках истины полагается на собственный разум.
    Воинствующим догматикам, считающим, что они всё о романе знают и, будь на то их воля, извлекли бы автора на свет божий и приколотили бы за бесовское сочинение к двери нехорошей квартиры гвоздями, — путеводитель, пожалуй, не поможет. Этим добрым людям для начала неплохо бы внимательно перечитать Евангелие, иначе царство Истины для них никогда не настанет.

    В. Ключко

    like69 понравилось
    852

Комментарии 5

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.