Дом с привидениями
Чарльз Диккенс
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Чарльз Диккенс
0
(0)

Всем, всем, всем любителям Диккенса!
Как же так получилось, что у книги так мало читателей? Ведь это же Диккенс! Самый настоящий, хоть и в гораздо меньшем количестве, чем привыкли читатели «Оливера Твиста» или «Холодного дома».
Всем, всем, всем тем, кто не любит Диккенса за объемы его книг и несчастливость его персонажей, а также тем, кто только собирается почитать что-нибудь из Диккенса, но не знает, как бы подступиться!
Перед вами Диккенс в мини-упаковке; так сказать, Диккенс-«лайт». Читается легко и быстро, при этом фирменный Диккенсовский юмор из Пиквикского клуба, легкое подтрунивание над влюбленными, мягкая ирония и необычайная серьезность там, где дело касается детей, – все это в наличии и самого высокого качества.
Всем, всем, всем любителям историй о привидениях!
Не всё же быть серьезными: иногда можно и посмеяться на любимую тему. Забудем на время о зловещих призраках, гремящих цепями, – понаблюдаем за другими, не столь типичными: «старым призраком женского пола», бродящим «вверх-вниз, волоча за собой призрак круглого стола», призраком «неуловимого осла, которого никто не мог поймать», а еще за призраком свечи, лихорадки, детства в конце концов. Они страшны, трогательны, забавны; они существуют беспорядочно и бестолково, заставляя покидать дом всякого живого человека. И так будет до тех пор, пока здесь не окажется автор со своими друзьями. Они наведут порядок, разложат все по комнатам – ко всеобщему удовольствию.
Всем, всем, всем любителям английской литературы!
Перед вами истинно английские истории на любой вкус: слегка готичная любовная – от Х. Стреттон, абсурдная – от журналиста Дж. А. Салы, благочестивая – от викторианской поэтессы А. А. Проктер, пиратская – от У. Коллинза, трагическая и нравоучительная – от Э. Гаскелл… и, конечно, диккенсовская – от Ч. Диккенса.
И, наконец, всем, всем, всем!
Провести вечер за книгой – классической, легкой, ироничной, увлекательной, написанной прекрасным языком и отлично переведенной, - это и есть истинное удовольствие! Вы согласны?
Комментарии 2
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.