Логорея
Ник Хорнби
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Ник Хорнби
0
(0)

В четырнадцать лет моей любимой книгой - помимо Джейн Эйр - была Hi-Fi Ника Хорнби. Перечитай я ее сейчас, думаю, я получила бы не намного меньшее удовольствие, чем тогда. И хотя Хорнби всегда оставался где-то на краю сознания, по фильмам например, но с другими книгами после нудной How to be good я уже не знакомилась.
О существовании "Логореи" меня уведомил лайвлиб, после чего у меня просто не было выбора - как можно не прочитать книгу, которую Хорнби написал о прочитанных книгах? Ну вот почти как если бы кто-то из нас, посетителей этого сайта, свел воедино свои рецензии, заметки и околокнижные мысли из блога. Только это не кто-то из нас, а Хорнби, который прост, как три рубля, знает об этом, а также не стесняется в этом признаться и пишет с юмором. При этом все-таки он не грузчик из соседнего магазина (приношу извинения начитанным грузчикам, уверена, такие есть), а далеко не худший на свете английский писатель, так что определенной культурой при всей своей простоте располагает.
Что нового можно узнать из "Логореи"? Про автора - практически ничего. И без того ясно, что он без ума от футбола, вот теперь еще выясняется, с какими журналами и издательствами он сотрудничает, а также с кем дружит. Если кому-то нужна была такая информация. Можно было раньше догадаться - по крайней мере, ничего странного я в этом не нахожу, - что Хорнби явно недолюбливает великую Филологическую Деву Вирджинию Вулф; что же, не его фломастер. Зато на описываемый в книге период приходится знакомство с "Дэвидом Копперфилдом", да, Хорнби сам признает, что поздновато как-то, но у кого нет похожих слепых пятен? Зато мы можем разделить непередаваемое детское счастье великовозрастного писателя при знакомстве с книгой Диккенса. Хорнби без особого пиетета относится к коллегам по перу, даже тем, что явно с другой полки. Абзац о девятилетнем Флобере был чудесен, выдержки из писем Чехова и ворчание Хорнби по их поводу - не хуже.
В списке книг каждого месяца я почти с замиранием искала знакомые имена - надо сказать, их было не так уж много, но мнение автора о прочитанных и мной книгах было узнать вдвойне интересно. Тут стоит сделать замечание переводчику - все окей, перевод глаза не резал, но вот книжные реалии можно было погуглить. Например в описании Notes on a scandal/Хроника одного скандала перепутан пол героев - понятно, что легче предположить, будто это у учителя роман с ученицей, чем наоборот, но, повторюсь, гугл никто не отменял. Еще в каком-то настолько же гуглящемся случае женщину сделали мужчиной.
Кому читать? Тому, кто по любой странной причине питает нежность к Нику Хорнби. Тому, кто любит списки прочитанных другими книг. Тому, кому не лень пролистать этот крохотный образчик изданного личного лайвлиба.