Приключения Одиссея
Гомер
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Гомер
0
(0)

Классика, разумеется, прекрасна и бессмертна.
Поэма показалась чуть менее пафосной, чем "Илиада", хотя возможно дело тут в переводчике Жуковском, который куда больше Гнедича приземлял и упрощал.
Множество мотивов не раскрыты (напр. у совершенных искусительниц Цирцеи и Каллисто), но чего мы можем требовать от эпичных трагедий.
Для себя я объясняю это, как некую "ответочку" за бесстыдство ахейцев под стенами Трои: "Деве свободы не дам я; она обветшает в неволе".
Ведь, несомненно, справедливо: "Делом всегда на себя навлекаем мы верную гибель"
Комментарии …
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.