Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Двойник с лунной дамбы

Содзи Симада

0

(0)

  • Аватар пользователя
    evfenen
    4 ноября 2021

    Разгадать головоломку гораздо проще, чем ее придумать.

    Что такое повседневность? Пассивная форма бытия, в которой нет ничего определенного. Она не может существовать без памяти, однако люди убеждены в том, что повседневность, подобно их собственной тени в солнечный день, никуда не девается.

    Где я? Кто я? Не помню. Вместо лица в зеркале -  пунцовая дыня. Ни одной зацепки.  Одна лишь связка ключей в кармане от автомобиля и от дома являются доказательством того, что я где-то раньше жил.

    Повествование ведется от лица героя, который потерял память. Очнувшись на скамейке неподалеку от остановки Коэндзи, наш рассказчик заходит в ближайший бар и встревает в ссору между мужчиной в солнцезащитных очках и девушкой в мини-юбке по имени Рёко Исикава...

    Между нашим героем и Рёко вспыхивает искра и они начинают вместе жить. Чувства к красавице у рассказчика крепнут день от дня и он решает, что счастье - не в прошлом, а в настоящем.


    А ведь, если подумать, я и вправду счастлив сейчас. С прошлым меня ничто не связывает. Следовательно, страдать не по чему. Я будто только что появился на свет. Я абсолютно свободен. Рядом прелестная девушка. И я вроде ей не безразличен. Я все больше начинал думать, что потеря памяти - это вовсе не плохо.

    Герой живет жизнью "обыкновенного японского обывателя", устраивается на работу. Хотя, если честно, я не знаю, как живет "обыкновенный японский обыватель.")

    Из  писателей Страны Восходящего Солнца читала только Хураки Мураками, мир абсурда которого, меня совершенно не зацепил. Чувствуется какое-то неуловимое сходство. Возможно это связано с японским менталитетом и особенностями перевода, но я не претендую на объективность. Прошу японоведов не закидывать меня тапками.)

    Далее наш герой неожиданно выясняет, что знает все знаки Зодика.


    Оказывается, я разбираюсь в астрологии.

    Но, как я ни пытался, вспомнить свой день рождения и созвездие, под которым я родился, не получалось. Хотя я явно перешел какую-то грань, сразу связав двадцать четвертое мая с Близнецами. Как это получилось?

    Я стал вспоминать, какие еще есть созвездия. Рак, Лев, Дева, Весы...

    После таких рассуждений, рассказчик находит "Курсы по астрологии 御手洗»". Знакомство нашего героя с астрологом Киёси Митараи.

    Задумка автора понятна - вывести на сцену Митараи, но цепочка рассуждений нашего рассказчика мне показалась странноватой.

    Далее наступает событие, которое  должно оживить совсем не детективное повествование. Рассказчик находит у Рёко свои водительские права.  У него начинается внутренняя ломка - идти или не идти в старый дом? А вдруг там жена и дети! Не понятно зачем Рёка спрятала права. Наверное потому что любит рассказчика и не хочет его возвращения к прошлой жизни?!

    Почти половина книги занимают будни безымянного героя. Как он устроился на работу. Как он работает. Как они с Рёко  живут вместе, что поели, что купили, куда сходили, что друг другу сказали. Попутно даются мысли главного героя о чувствах к Рёко, о себе, о настоящей и прошлой жизни. Он все сомневается и терзается, не может принять решение. То ли ему надо узнавать о себе, то ли оставить как есть.

    Сцены с Митараи. Герои слушают виниловые пластинки, пьют жуткий кофе, разговаривают.


    Чем больше я общался с Митараи, тем больше убеждался в том, что он не от мира сего. Похоже, он на полном серьезе считал себя исключительной, по-настоящему великой личностью. И, может быть, из-за этого у него не было ни одного друга.

    В романе очень много внимания уделено музыке. Персонажи играют на музыкальных инструментах,  разбираются в качестве стереосистем и постоянно слушают пластинки Дебюсси, Уэса Монтгомери и "The Beatles". Даже оригинальное название романа с японского переводится как "Рыцарь из чужой страны", что созвучно названию пластинки, записанной при участии музыканта Чика Кореа - "The Romantic Warrior", - которую слушают наш герой и Киёси Митараи у астролога дома...

    Что касается детективной составляющей, которая начинается приблизительно с середины повествования, то читать её было мне интересно. Но  слишком уж навороченный  и неправдоподобный план "главного злодея" и его сообщников. Очень много "если".

    Японские характеры со своими японскими тараканами, японский менталитет, японская психология и японский Шерлок Холмс.


    • Ну, вообще!.. Они задумали убийство человека ради тридцати миллионов?! ... Придумать этот идиотский план, чтобы получить какие-то тридцать миллионов? Ты что, смеешься?
    like42 понравилось
    989

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.