Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Прага

Артур Филлипс

0

(0)

  • Аватар пользователя
    aldanare
    17 февраля 2009
    Все как в том анекдоте: “А вот у меня на сарае написано слово из трех букв, а там – дрова!” На обложке дебютного романа Артура Филлипса написано “Прага” – а внутри никакой “готической столицы Европы” нет, а есть, совсем напротив, Будапешт.

    Будапешт образца 1990 года, после падения коммунистических режимов в Восточной Европе. На развалины социалистической Венгрии десантируются молодые американцы из богатых семей, ищущие непыльной работы и постсоветской экзотики. Венгрия принимает десантников с радостью: все, что угодно, лишь бы не “русские свиньи”, только-только выведшие из страны свои войска. “Золотая молодежь” из благополучных Штатов шляется по кабакам Будапешта, стаканами глушит крепкий венгерский ликер “Уникум” и мучительно пытается понять, что же они все-таки забыли в этой стране и “Почему прошлое (…чаще чужое, а не свое) так на нас действует?”

    Главных героев пятеро – до ужаса политкорректная компания: один гомосексуалист, одна женщина, двое евреев и один “человек без родины” – американец, родившийся в Венгрии. В начале романа они собираются в любимом кафе, чтобы поиграть в игру “Искренность”: угадывать, какие из утверждений всех остальных являются правдой, а какие – ложью. Да так и играют в это “верю – не верю” весь роман. Журналист Джон свято верит в то, что ему удастся наладить контакт со старшим братом Стивом, который приехал в Европу с одной-единственной целью: сбежать от семьи – “трех чужаков, утверждавших, что они его родители и младший брат”. Сотрудница американского посольства Эмили играет в загадочность с влюбленным в нее Джоном. “Американский венгр” Чарльз Габор продает предприятие своего венгерского компаньона американской корпорации. А гомосексуалист Марк даже и не пытается обустроить свою жизнь – он занят исследованием ностальгии: почему все-таки чужое прошлое нам дороже своего? И что такое мода, как не тщательно замаскированная ностальгия по тем временам, когда было хоть что-то настоящее?..

    С Хемингуэем – с его “Фиестой” – Филлипса не сравнивали только ленивые и не читавшие Хемингуэя. А также оные ленивые не сравнивали Филлипса с: Фицджеральдом, Прустом, Набоковым, Моэмом, Грэмом Грином и даже Джойсом. Мне же “Прага” по охвату реалий и настроению напоминает блестящий роман англичанина Малькольма Брэдбери “Профессор Криминале” – исчерпывающую сатирическую картину Европы 1990-х.

    А при чем здесь Прага? Да все просто: это место, где нас нет. А поэтому там всегда лучше.
    like7 понравилось
    277

Комментарии

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.