Гузла
Проспер Мериме
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Проспер Мериме
0
(0)

Может, конечно, это и подражание. Но, чёрт подери, до чего же достоверное! Вы когда-нибудь слышали сербские баллады под аккомпанемент этого самого гузло? Там нет ни рифмы, ни стихотворного размера - это и стихами-то назвать трудно. Музыка - полный хаос, стихи - не столько стихи, сколько проза, мелодия тоже беспорядочная. Так вот Мериме сумел передать на бумаге именно манеру пения сербских горцев. Не зря же не только Пушкин, но и серб Вук Караджич не распознали подделку. А переводы Пушкина получились хоть и мелодичными, но какими-то слишком уж приглаженными (да, это не патриотично звучит, и я по этому поводу совершенно не переживаю). В общем, книга стоит того, чтобы её прочитать.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Проспер Мериме
0
(0)

Может, конечно, это и подражание. Но, чёрт подери, до чего же достоверное! Вы когда-нибудь слышали сербские баллады под аккомпанемент этого самого гузло? Там нет ни рифмы, ни стихотворного размера - это и стихами-то назвать трудно. Музыка - полный хаос, стихи - не столько стихи, сколько проза, мелодия тоже беспорядочная. Так вот Мериме сумел передать на бумаге именно манеру пения сербских горцев. Не зря же не только Пушкин, но и серб Вук Караджич не распознали подделку. А переводы Пушкина получились хоть и мелодичными, но какими-то слишком уж приглаженными (да, это не патриотично звучит, и я по этому поводу совершенно не переживаю). В общем, книга стоит того, чтобы её прочитать.
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.